"Twelfth Night" is one of Shakespeare's funniest plays and also one of his most romantic. A young noblewoman, Viola, shipwrecked in a foreign land and separated from her twin brother, dresses as a man in order to enter the service of Orsino, duke of Illyria. Complications ensue - deceptions, infatuations, misdirected overtures, malevolent pranks - as everyone is drawn into the hilariously painful confusion.
评分
评分
评分
评分
我尤其喜欢书中那些充满诗意的描写,尤其是在描绘爱情的时候,文字本身就带着一种浪漫的气息,让人沉醉其中。薇奥拉在奥西诺面前的倾诉,那种既真诚又带着一丝顾忌的语气,将少女的心事展现得淋漓尽致。
评分这本书的魅力在于它对人性的细致描摹,每一个角色都仿佛是真实存在的,他们的情感、动机,甚至是那些微小的失误,都让读者感同身受。尤其是那些看似愚蠢的行为,背后往往隐藏着作者对社会现实的深刻洞察。比如,那些为了爱情而不顾一切的角色,他们的执着与疯狂,既是喜剧的源泉,也是对人类情感最真挚的呈现。
评分《第十二夜》让我看到了人性中美好与丑陋并存的一面,也让我思考了许多关于爱情、婚姻、身份认同的问题。那些幽默的桥段,让人捧腹大笑,那些感人的瞬间,又让人潸然泪下。
评分阅读《第十二夜》的过程,就像是在经历一场酣畅淋漓的情感过山车。从开篇的悲戚,到中段的欢快,再到结尾的释然,作者巧妙地将悲喜交织,使得整个故事充满了层次感。薇奥拉女扮男装的设定,为剧情发展提供了无限可能,她游走于不同身份之间,见证着人性的复杂与多变。马伏里奥的遭遇,更是让读者在忍俊不禁之余,也感受到了一丝悲凉,他那份对等级森严社会的反抗,虽然方式有些可笑,却也触动了某些深层的思考。
评分总而言之,《第十二夜》是一部经典之作,它用幽默和智慧,为我们描绘了一幅幅鲜活的人物画卷,也让我们在欢笑中,对人生有了更深的理解。
评分这本书最让我着迷的是它对“身份”和“错认”的探讨。薇奥拉的乔装打扮,不仅是为了生存,更是为了观察和理解这个世界。她以一个局外人的身份,看到了许多隐藏在表象之下的真实。
评分这本书的结构设计堪称完美,各个故事线索交织缠绕,最终汇聚成一个令人满意的大结局。那些错综复杂的人物关系,在作者的巧妙安排下,如同精心编织的丝网,牢牢地将读者网入其中。
评分这本《第十二夜》简直是一场让人应接不暇的喜剧盛宴,我一口气读完,仍然回味无穷。莎士比亚的语言,虽然是古老的文字,但在作者的演绎下,却充满了生命力,仿佛那些角色的笑声和泪水就在耳边回响。故事中的人物塑造尤为成功,薇奥拉的勇敢和机智,奥西诺的浪漫而又略显天真,奥利维亚的哀愁和执着,以及马伏里奥那令人捧腹的自命不凡,都刻画得入木三分。尤其是塞巴斯蒂安和薇奥拉这对孪生兄妹的错认,更是将误会和巧合推向了极致,每当真相即将揭开,又被新的情节所牵引,让人既为他们的命运感到担忧,又为这精妙的安排而拍案叫绝。
评分这本书的语言风格非常独特,既有古典的韵味,又不失现代的活力。那些充满想象力的比喻和夸张,更是让整个故事充满了戏剧性。
评分《第十二夜》是一部值得反复品读的作品,每一次阅读都会有新的发现。那些精妙的对话,那些双关语和文字游戏,都充满了智慧的光芒。作者的笔触细腻而又犀利,他用轻松的笔调揭示了爱情的盲目,友情的脆弱,以及权力的诱惑。
评分A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
评分A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
评分耶鲁这版annotated更重语词上的疏理注解,附的Harold Bloom的散文可观。We can call Orsino a Keats gone bad,or even a little mad,returning us again to the mad behavior of nearly everyone in Twelfth Night. 除了Feste半疯,其他人都是欧阳疯;本剧是对自己以前剧作的拼贴,更是自我反讽。And thus the whirligig of time brings in his revenges. Sir Toby is not a Falstaffian personage,no matter what critics have said.反本穷生
评分we proveMuch in our vows, but little in our love.
评分A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有