我知道怎樣去愛

我知道怎樣去愛 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:外文齣版社
作者:[俄] 安娜·阿赫瑪托娃
出品人:
頁數:233
译者:伊沙
出版時間:2013-7
價格:32.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787119083025
叢書系列:鐵葫蘆·詩歌館
圖書標籤:
  • 阿赫瑪托娃
  • 詩歌
  • 蘇俄文學
  • 俄羅斯文學
  • 外國文學
  • 俄羅斯
  • 文學
  • 愛情
  • 成長
  • 自我認知
  • 情感關係
  • 心靈成長
  • 親密關係
  • 情感智慧
  • 心理療愈
  • 溫柔相處
  • 理解他人
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

這本《我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩選》是由伊沙和老G編譯的,囊括瞭俄羅斯最富盛名的女詩人阿赫瑪托娃幾乎一生的詩歌精品。

整本詩集由四個部分組成:第一捲是女詩人前期(1904-1925)的作品;第二捲是阿赫瑪托娃中期(1927-1949)的詩歌;第三捲總結瞭詩人後期(1950-1966)的寫作;第四捲是長詩《安魂麯》,這首抒情長詩是阿赫瑪托娃詩歌創作的一個巔峰。

寫於安娜·阿赫瑪托娃誕辰100周年 ——約瑟夫·布羅茨基

這磨難和詩頁,這斷發和寶劍,

這榖物和燧石,這喃喃低語和錚錚有聲——

上帝拯救瞭所有的一切——尤其是愛與憐憫

的話語,作為他說齣的唯一途徑。

嚴酷的脈搏猛擊著,血液的激流鞭打著,

鐵鍬均勻地敲打在它們之中,通過溫柔的繆斯産生,

因為生命如此獨特,它們來自凡人的嘴唇

聲音比草包牧師更清澈。

哦,偉大的靈魂,我正在海外嚮你

鞠躬,你發現瞭它們,還有那——你暗自燃燒的命運,

長眠於祖國大地,她感謝你,至少讓她

得到瞭在聾啞的天空海洋中發言的禮物。

著者簡介

安娜·阿赫瑪托娃(1889-1966),俄羅斯著名詩人。1889年6月23日齣生於敖德薩市。齣版的詩集有《黃昏》《念珠》《白色的鳥群》《車前草》《耶穌紀元,1921》《選自六部詩集》《詩選》《光陰飛逝》,代錶作有《安魂麯》《沒有主人公的敘事詩》等。1964年獲意大利“埃特納-陶爾明諾”國際文學大奬。1965年獲英國牛津大學名譽文學博士學位。1966年3月5日,因突發心肌梗塞去世。

圖書目錄

1、阿赫瑪托娃:簡短自述
7、約瑟夫·布羅茨基:寫於安娜·阿赫瑪托娃誕辰100周年

第一捲 觸摸天堂的火焰(1904—1925)

2、“我摘下好看芬芳的百閤花……”
3、緻***
4、“我知道怎樣去愛……”
6、“好像它……”
7、陽光
8、讀《哈姆雷特》
10、“枕頭熱……”
11、灰眼睛國王
12、“我在地獄……”
13、他喜歡
14、“我們的命運,如此精彩……”——緻瓦·謝·斯列茲涅夫斯卡婭
15、“我不喜歡花……”
16、“假如天上的月亮不流浪……”
17、緻繆斯
19、最後一麵的詩
20、仿英·費·安年斯基
21、白夜
22、“我濛著麵紗……”
23、太陽的記憶
24、題未完成的肖像
25“感謝你,上帝……”
26、“我教自己簡單明智地生活……”
27、緻弗·庫·索洛古勃
28、彼得堡詩篇
30、“我的脖頸被珠子遮蔽……”
31、“我如此禱告著……”
32、“我生逢其時……”
33、“有多少要求……”
35、“真正的溫柔是沉默……”
36、在黃昏
37、“他們不來見我……”
39、問候
40、“我們倆不願在一起分享一杯……”
41、“我站在金色灰塵中……”
42、1913年11月8日
43、 幽居
44、迴答——緻弗·阿·科馬洛夫斯基
45、“當我前去拜見這位詩人的時候……”——獻給亞曆山大·勃洛剋
46、“你,最先站在……”——緻亞曆山大·勃洛剋
47、“你怎能忍心望著涅瓦河……”
48、“繆斯女神在路上離去……”
49、“哦,主啊,我能夠原諒……”
50、“但是還有,在某些地方……”
51、今夜的燈金光燦爛
52、“我不知道你是活著還是死去……”
53、“我當然停止微笑……”
54、“在人類的親密中……”
55、“當這口井……”
56、1914年7月19日記
57、“躺在我體內……”
58、“有的話不能說兩次……”
59、“踏著深雪……”
60、“星期一。夜。21點……”
61、“河流沿著山榖在爬……”
62、“現在無人願聽詩歌……”
63、“我聽見黃鸝鳥永遠悲傷的聲音……”
64、“為什麼那時候我總是……”
65、在夜裏
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

終於看完瞭……文字堆砌,挺無聊的

评分

改變瞭我對阿赫瑪托娃的印象,不愧一代詩歌女皇。

评分

終於看完瞭……文字堆砌,挺無聊的

评分

為啥阿赫瑪托娃一直沒有好的翻譯呢……一些語言挺好,但總有個彆句子的翻譯能讓你剛入瞭詩境又猛的被拉齣來。一頭霧水,讓人惱火的要命。

评分

我們的眼睛尚未相遇——安娜·阿赫瑪托娃:《“這樣再一次,我們勝利瞭!”》

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有