本书是丹麦女作家凯伦•布里克森在1937年发表的自传体小说。书中以优美的文字叙述了1914年至1931年作者在非洲经营咖啡农场的生活,充满深情地回忆了非洲的自然景色、动物和人,体现出作者对非洲风土人情的熟悉和眷恋。故事缠绵悱恻,扣人心弦。本书出版后,曾多次再版,不仅在东非和英语国家畅销,还被翻译成多国语言。
凯伦• 布里克森(Karen Blixen,1885—1962),丹麦女作家,主要以英语写作再译为母语,曾使用以萨克• 迪内森等笔名。她出身贵族,1914 年至1931 年随男爵丈夫旅居东非肯尼亚经营农场,返回丹麦后从事文学创作,多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。代表作有《走出非洲》《七个哥特式的故事》等。
在读第二遍,理由当然是喜欢。 关于《走出非洲》电影的知名度和美誉度已远远超出了小说,我,即是通过电影才转回头阅读小说的。甚至于梅姨塑造的女主角影响力也超过了小说的作者,当然,尽管如此,我还是要花费两秒种,打下这个名字,凯伦.布里克森----并且记住这个名字,以示...
评分凯伦·布里克森与安徒生并称为丹麦的“文学国宝”,可惜我们只知道后者。凯伦·布里克森仅就名字上要费一番周折,笔名伊萨克·迪内森,原名凯伦·布里克森,本名凯伦·克里斯滕瑟(坦尼)·丁尼森,夫姓布里克森,由此可见一个女人出书何等不易。凯伦出生于贵族家庭,十岁时(1...
评分如果我没读过《走出非洲》的原著,恐怕同名电影就要占据我脑子20年,幸亏被老友抱青强迫了一把,把原著读了,然后心里冒出了跟抱青一样的评语,“那部电影算个屁啊”。这种断章取义的YY已经发生在“查令十字路八十四号”原著与电影中,用无中生有的细节臆想出整部电影。而原著...
评分文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
评分多美的语言! 如果我会唱非洲的歌,我想唱那长颈鹿,以及洒在它背上的新月;唱那田中犁铧,以及咖啡农淌汗的脸庞;那么,非洲会唱我的歌吗?草原上的空气会因我具有的色彩而震颤吗?孩子们会发明一个以我的名字命名的游戏吗?圆月会在我旅途的砾石上投下酷似我的影子吗?还有,...
一个人的记忆如此飘渺又如此深刻。在一辈子的生活中你想要的精彩其实就在那平淡的生活中。当你执笔之时那记忆的美好与痛苦方大了数倍。
评分事情总会发生,却非我们想象的样子。形势比人强。事实是,她离开丹麦时,觉得是一种解脱,她所爱恋的非洲并非真实的非洲,而是一种象征,一片新的大地,一曲田园牧歌,而她单枪匹马,以弱女子的大英雄形象,救原住民于水火。真实的非洲,她不愿想及也不愿看到,那只是失落的理想国,是永远不能重返的伊甸园。
评分静下心去,渐入佳境。看完中文部分。
评分一个人的记忆如此飘渺又如此深刻。在一辈子的生活中你想要的精彩其实就在那平淡的生活中。当你执笔之时那记忆的美好与痛苦方大了数倍。
评分和电影所注重表达的完全不同,电影侧重对女主角性格的塑造和精神的赞扬,而书中作者只是个静静的旁观者,她想要描绘的是那片爱得深沉的非洲大地,和上面繁衍生息的万物生灵。换其他版本也读了一段,发现还是这个版本内容较全,翻译也到位。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有