NEW YORK TIMES BESTSELLER
“[This] may be as close as Vonnegut ever comes to a memoir.”
– Los Angeles Times
“Like [that of] his literary ancestor Mark Twain, [Kurt Vonnegut’s] crankiness is good-humored and sharp-witted. . . . [Reading A Man Without a Country is] like sitting down on the couch for a long chat with an old friend.”
–The New York Times Book Review
In a volume that is penetrating, introspective, incisive, and laugh-out-loud funny, one of the great men of letters of this age–or any age–holds forth on life, art, sex, politics, and the state of America’s soul. From his coming of age in America, to his formative war experiences, to his life as an artist, this is Vonnegut doing what he does best: Being himself. Whimsically illustrated by the author, A Man Without a Country is intimate, tender, and brimming with the scope of Kurt Vonnegut’s passions.
“For all those who have lived with Vonnegut in their imaginations . . . this is what he is like in person.”
– USA Today
“Filled with [Vonnegut’s] usual contradictory mix of joy and sorrow, hope and despair, humor and gravity.”
– Chicago Tribune
“Fans will linger on every word . . . as once again [Vonnegut] captures the complexity of the human condition with stunning calligraphic simplicity.”
– The Australian
“Thank God, Kurt Vonnegut has broken his promise that he will never write another book. In this wondrous assemblage of mini-memoirs, we discover his family’s legacy and his obstinate, unfashionable humanism.”
–Studs Terkel
庫爾特·馮內古特(Kurt Vonnegut, 1922-2007),美國現代文學大師,黑色幽默派的代錶人物,代錶作有《五號屠宰場》、《貓的搖籃》、《冠軍早餐》、《囚鳥》、《時震》等。
冯内古特老先生,已经仙逝了。 这个老嬉皮写《五号屠宰场》那会儿,中国的“顽主”们还穿开档裤哩。几十年过来了,老家伙的火气一点没见少,新书《没有国家的人》里头,把美国骂了个遍。他骂布什政府“有最令人恐怖的精神变态人格”;他骂比尔•盖茨,认为应该是他的“生命...
評分如果按照中国现在流行的说法,冯内古特会被许多人参照林奈老先生的分类学归到一种叫“愤青”的脑残生物种属,或许还要在前面加一个修饰词,“老”——“老愤青”。但其实这完全是两码事,其差异的程度完全等同于人与猪之间的差别,虽然两者都很“愤怒”,但本质的区别在于,冯...
評分在系图借书时,不经意瞥见“冯内古特”这几个字,眼睛瞬时发亮,这个老头的书几年前我就想看了,没想到如今得来如此偶然。而且这本书是他的最后一本书(也许老头子发猛了会再写一本)-----《没有国家的人》,从后往前看可能也不坏。 这是一本看来酣畅淋漓的书,老头...
評分Kurt Vonnegut’s master’s thesis in anthropology was rejected by the University of Chicago. “It was rejected because it was so simple and looked like too much fun,” Vonnegut writes. “One must not be too playful.” This excerpt from PALM SUNDAY, is the g...
評分睡前把剩的半本《没有国家的人》看完了,停也停不下来,怎么晚上消化力那么强呢,大概因为躺床上的专注,外面凄风苦雨,屋子里却暖暖,我带着一种幸灾乐祸+小富即安的满足感,却又没得读了,赶紧订了本《冠军早餐》。 Mr.冯就是个彻头彻尾的老愤青啊,这本可以像罗兰·巴特那样...
聽老爺爺講講他對這個星球對自己的看法,就像他的小叔叔說的那樣:“如果此刻不美妙,我實在想不齣還有什麼是美妙的。”
评分大腿送的~
评分如果每一個人都能做真實自己,敢於錶達自我,這個世界就沒有現在那麼糟糕吧。
评分如果每一個人都能做真實自己,敢於錶達自我,這個世界就沒有現在那麼糟糕吧。
评分大腿送的~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有