 
			 
				青年貴族聶赫留朵夫在法庭上意外見到他曾愛戀並引誘過的女子瑪絲洛娃,遭遺棄淪為妓女的她被誣陷為殺人犯。兩人的不期而遇觸動瞭聶赫留朵夫尚未泯滅的良知,在他內心掀起痛悔的狂瀾。他想方設法贖罪,為她奔走伸冤,從此走上精神“復活”的道路。目睹下層勞苦大眾的悲辛和沙皇統治階級的殘暴、卑劣,聶赫留朵夫毅然放棄瞭傢庭、財産,跟隨瑪絲洛娃流放西伯利亞。從渾渾噩噩中蘇醒過來的瑪絲洛娃重新找到瞭人的尊嚴和自身價值,為瞭她愛的人的一生幸福,她無悔地放棄瞭與他的結閤。這部史詩般的經典著作被譽為“19世紀俄國生活的百科全書”。
列夫•托爾斯泰(1828—1910)是19世紀俄國最偉大的作傢,主要代錶作有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜•卡列尼娜》、《復活》等。《復活》是他長期思想與藝術探索的總結,也是對俄國社會批判最全麵、深刻、有力的一部著作,使托爾斯泰達到瞭藝術高峰,是他的“最清醒的現實主義標誌”。
列夫.托尔斯泰不仅是一位伟大的作家, 更是一位用一生来认识上帝, 寻求上帝旨意的虔诚的基督徒. <<复活>>这本著作好象是他的自传, 讲述一个俄罗斯贵族从奢侈, 腐败的生活中如何惊醒, 如何下定决心背叛这种行尸走肉般的命运, 如何把正在灭亡的生命拯救回来, 如何灵命更新而复活....
評分托尔斯泰跟曹雪芹很像,他们都心胸广阔,笔下是芸芸众生。 《复活》的第一部分写的太酷了,冷静至极的一只笔,却电闪雷鸣地描述了跌宕起伏的命运,如果是雨果来写,这得是《巴黎圣母院》plus,要跪在暴雨里骂苍天,奈何这样折磨善良错弱的人;可托尔斯泰下笔,总觉得玛斯洛娃被...
評分看完了《复活》,法律人和公务员应该好好看看这本书。 童话里,王子吻了睡美人,美人复活了;本书中, 聂赫留朵夫 在做陪审员时重遇了卡秋莎,为了救赎自己,醒了过来,他复活了。可见,使人复活的方式有很多种,其中两种是:“吻”或者当头一棒,它们分别对应爱或者罪...
評分写《复活》的时候,托尔斯泰已经六十多岁了。从六十多岁一直写到七十多岁,十年,老托的胡子越长越长,相貌越来越威严,渐渐就固定成这本书扉页上的“作者像”了——看上去一肚子神圣的牢骚想发,手按在椅子扶手上,似乎就要站起来骂人的样子。文学家跟小说家就是不一样的...
評分說實話,我鍾某人根本不懂托爾斯泰想通過這本書錶達什麼,雖然文學界對這本書的評價超過瞭他的任何書,但我想這本書的意義不大,也許他是想錶達對那種從所謂的資本主義軍人裏質變的人的一種諷刺吧。誰有見解麻煩給我講講。
评分經典~~
评分帶有基督教文學氣息。
评分經典~~
评分經典~~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有