摩尔•弗兰德斯是一个美貌的女子,出生于新门监狱。在她未出生的时候,她的母亲便利用她逃脱了绞刑的罪罚。她在一个大户人家的帮助下逐渐成长,却被这家的大少爷诱骗玷污。后来她和这家的二少爷结婚,第一次走上乱伦之路。再后来她逐渐摸清当时“婚姻卖淫”的实情,利用自己的美貌得到一次次生存的机会;当青春年华逝去,她沦落为窃贼。当她被捕,再次回到自己出生的地方——新门监狱,她的一生也形成一个充满讽刺的轮回。
丹尼尔•笛福(Daniel Defoe,1660年-1731年4月24日)英国小说家,新闻记者,小册子作者。其作品主要为个人通过努力,靠自己的智慧和勇敢战胜困难。情节曲折,采用自述方式,可读性强。并表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。其代表作《鲁滨逊漂流记》闻名于世,鲁滨逊也成为与困难抗争的典型,因此他被视作英国小说的开创者之一。
非常有趣的一本小说,一个只有在现代大型城市中才能发生的故事。 小说中最让人生发感触的是一句问话,“你难道不认得我么?”Do you not know me? 小说主人公Moll Flanders一生的身份总是在不断的变化之中,她的整个人生充满了各种伪装,不断的隐姓埋名,不断地欺骗,不断地再...
评分要是跳出时代来看,摩尔·弗兰德斯的人生要是放在现代可谓新潮,甚至可以算是人生励志剧,完全可以拍成韩剧。母亲是盗窃犯,出生在监狱。嫁了五个丈夫(不仅嫁给了第一个情人的弟弟,而且还有自己的异母弟弟以及有夫之妇)。做过窃贼,出卖过肉体,而最后还体面的发家致富...
评分要是跳出时代来看,摩尔·弗兰德斯的人生要是放在现代可谓新潮,甚至可以算是人生励志剧,完全可以拍成韩剧。母亲是盗窃犯,出生在监狱。嫁了五个丈夫(不仅嫁给了第一个情人的弟弟,而且还有自己的异母弟弟以及有夫之妇)。做过窃贼,出卖过肉体,而最后还体面的发家致富...
评分笛福的《鲁宾逊漂流记》真正把全书从头到尾读一遍的在我认识的人里面并不太多,而对于这个倔犟的孤独男子在孤岛上努力求生的故事却为最广泛的大众所知。也许只有汤姆·汉克斯才有这样的资本去把自己养胖、然后在拍摄的过程中渐渐失重,给大家最真实的视觉效果。对于他的身体如...
评分这本小说初读时,我简直被那种扑面而来的粗粝感给震住了。它不像那些精心雕琢的文学作品,处处透露着一股未经打磨的生命力,仿佛直接从街头巷尾、从那些被社会边缘化的人群口中截取下来的真实片段。叙事者的声音非常独特,带着一种近乎自嘲的狡黠和对世俗规则的深刻洞察。他(或她,书中对性别界限的处理也颇为模糊)的人生轨迹,简直就是一部在泥泞中摸爬滚打的生存教科书。我印象最深的是他对金钱和阶级流动的执着描写,那种不择手段的渴望,让人既感到不适,又忍不住为之侧目。作者没有试图美化任何行为,而是冷静地记录,任由读者去评判。书中的许多场景,比如那些阴暗潮湿的底层生活环境,那种为了下一顿饭而费尽心机的日常,都刻画得入木三分,让我仿佛能闻到那种混合着汗水、劣酒和霉味的空气。这本书的魅力就在于它的“不干净”,它拒绝提供任何廉价的道德慰藉,只是赤裸裸地展现了人性的复杂与底层逻辑的残酷。读完之后,我需要时间来整理那些冲击性的画面和人物的复杂动机,它带来的冲击力是持久而深刻的。
评分读完这本书,我感觉自己像刚参加完一场漫长而混乱的盛宴,心情五味杂陈,需要时间来消化其中那些不和谐的音符。这本书的结构极其松散,它更像是一系列片段、闪回和突发事件的集合,而不是一个严丝合缝的传统叙事。叙事者似乎对自己的过去有一种近乎病态的迷恋,不断地在时间线上跳跃,追逐着那些早已消逝的场景和人物。我特别欣赏作者在描绘城市生活细节时的那种近乎百科全书式的详尽,无论是市井间的俚语、不同行当的行话,还是那些转瞬即逝的社会风貌,都展现出惊人的细节考证能力。然而,正是这种细节的丰富,有时也让情节显得有些臃肿和拖沓。我反复琢磨,作者似乎并不在乎故事是否“有趣”,他更关心的是记录“发生过什么”。书中的角色大多是边缘人物,他们之间的互动充满了试探、利用和短暂的温情,但最终都逃不过命运的嘲弄。这使得整本书弥漫着一种宿命论的悲凉感,即无论如何挣扎,个体在巨大的社会机器面前,最终都显得如此微不足道。
评分这部作品给我最强烈的感受是关于“漂泊”的主题,它构建了一个没有真正家园的世界。主角的移动性极高,从一个地方到另一个地方,从一种身份到另一种身份,似乎总是在寻找一个可以停泊的港湾,但每一次尝试都以失望告终。作者对空间和地理环境的描写极具画面感,他能够精准地捕捉不同地域的气候、光影以及由此产生的心理氛围。例如,书中对某个特定季节里,某个小镇黄昏时分的描绘,寥寥数语,却让那种萧瑟和凄凉感直冲心扉。然而,我也发现这本书在情感表达上显得有些克制和疏离。主角似乎总是站在一个观察者的角度审视自己的生活,即便是遭遇巨大的情感创伤,叙述的语气也保持着一种近乎冷漠的客观。这种距离感,一方面强化了孤独的主题,另一方面也让读者在情感上难以产生强烈共鸣,更像是在观看一出精心编排的,关于人类困境的纪录片,而非身临其境地体验。
评分这本书的语言风格变化多端,显示出作者极高的文字驾驭能力。有时,它的笔调像是一首古老的民谣,节奏沉稳,韵律悠长,充满了对逝去时光的缅怀和对世事无常的叹息;而到了描写冲突或转折时,文字又会变得急促、破碎,充满了断裂感,仿佛是受惊者慌乱中的低语。我特别着迷于作者对“记忆”的处理方式。记忆在这个故事里不是线性的回顾,而是不断地重塑和自我辩护的工具。主角似乎总是在不断地修改自己的过去,以适应当前的处境,这使得读者很难相信眼前的叙述就是“绝对的真实”。这种对叙事可靠性的质疑,让整个阅读过程充满了侦探般的乐趣——你必须自己去拼凑出被隐藏或被歪曲的部分。总而言之,这不是一本用来放松心情的书,它更像是一次深入人性的考古挖掘,你需要带着耐心和批判性的眼光,去探究隐藏在那些繁复细节之下的,关于生存、欲望和个体意志的深刻命题。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极度考验耐心的,它不像那些追求情节高潮的小说那样能让你一口气读完。它的节奏非常缓慢,充满了大量的内心独白和对外部环境的冗长描述,很多段落读起来更像是哲学思辨,而不是推动故事发展。我常常需要在阅读时停下来,反复咀嚼作者对“自由”和“束缚”的探讨。书中的主角似乎一生都在寻找一个可以安放自己灵魂的地方,但最终发现,无论是财富的积累还是人际关系的纠缠,都不过是另一种形式的枷锁。我特别关注作者如何处理道德的灰色地带。在这个故事里,好人与坏人的界限是模糊不清的,许多看似“正义”的行为背后隐藏着自私的动机,而一些“不义”之举却源于生存的绝境。这种对人性多面性的挖掘,是我认为本书最成功的地方之一。它迫使我跳出非黑即白的简单判断,去理解在极端环境下,人性的扭曲和适应能力是多么强大而又可悲。
评分记
评分很“原始”的小说,而且十分粗糙,这样一个被社会抛弃的女人还要以一种报道新闻的语气讲述自己和五个男人的情欲瓜葛,笛福想的都是价值价值价值,没有一点情义,或是故意避开情感的影响,但我觉得他根本没有这个刻意营造的想法。
评分非常情节化,我很难想象那年头成为大师实在不难,无法看出文笔,翻译腔太重,虽然我不想抨击
评分翻译挺一般的,若论人性险恶,现在看来,充其量是小学生级别。而人心之贪婪却是不分时代的。那时的男子娶女子是看嫁妆的,那时的人普遍素养也是比较高的。——2017.1.21
评分译者好厉害!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有