本书从“being”与“truth”这两个词的汉译插手,讨论了中国对于西方哲学的理解中存在多年的顽固性错误。两个词语的翻译问题,导致了我们对于西方哲学中许多根本性问题认识的严重偏差。同时,本书结合这两个词语分析了在西方哲学中几个重点人物的哲学思想。
評分作者在书中主要对是(Sein)与真(Fruth)进行了很详细的阐述,引用了很多实例进行分析,也对几部比较重要的著名译作中的相关概念的翻译都提出了批评,很值得对比细读。 书中涉及到了很多哲学和逻辑具体结合的问题,我想这应该和作者鼓吹"逻辑万能论"有关吧。 对于我们初学者看看第...
評分本书从“being”与“truth”这两个词的汉译插手,讨论了中国对于西方哲学的理解中存在多年的顽固性错误。两个词语的翻译问题,导致了我们对于西方哲学中许多根本性问题认识的严重偏差。同时,本书结合这两个词语分析了在西方哲学中几个重点人物的哲学思想。
評分本书从“being”与“truth”这两个词的汉译插手,讨论了中国对于西方哲学的理解中存在多年的顽固性错误。两个词语的翻译问题,导致了我们对于西方哲学中许多根本性问题认识的严重偏差。同时,本书结合这两个词语分析了在西方哲学中几个重点人物的哲学思想。
評分作者在书中主要对是(Sein)与真(Fruth)进行了很详细的阐述,引用了很多实例进行分析,也对几部比较重要的著名译作中的相关概念的翻译都提出了批评,很值得对比细读。 书中涉及到了很多哲学和逻辑具体结合的问题,我想这应该和作者鼓吹"逻辑万能论"有关吧。 对于我们初学者看看第...
多好的書怎麼沒人評價呢
评分多好的書怎麼沒人評價呢
评分多好的書怎麼沒人評價呢
评分多好的書怎麼沒人評價呢
评分多好的書怎麼沒人評價呢
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有