 
			 
				柏拉圖對話錄的重要性就好比論語一樣。本篇對話是其中最富戲劇性的經典場麵之一:柏拉圖的老師蘇格拉底遭控誤導青年、顛倒是非以及不敬神的罪名,被處以鴆刑。麵對死亡,蘇格拉底仍專注在真理的探求上。這場對話的主題是生與死,以及靈魂。
本書的譯者為高齡89歲的大陸名作傢楊絳。雖譯自英譯本,其文字從容含蓄、滿溢情感,令人撼動不已。
这个版本的《斐多》是双语版的。 如果你翻译一本书是出于自己的主观意愿选择,那么这本书一开始就和你的精神有了契合之处。世纪老人杨绛是睿智的,已经去世了2000多年的苏格拉底也是相当睿智的。能从他人的转述中想见他思想的深邃和立论的高扬。 学哲学的人应该不怕死,因为他...
評分看西方古代哲人的哲学著作,要比看中国的古代哲人写的东西要来的痛快得多。之所以这么说是因为中国占统治地位的主流哲学土家学说大篇幅的礼仪和伦理等条条框框严重损害了哲学的理性,而这本书中即使讨论生死的问题,也完全散发着独立之思想,自由之精神。 斐多这本书...
評分《斐多》是华语世界关于这篇对话最早的译本,是从英文转译,出版于1999年。《裴洞篇》是王太庆先生关于这篇对话的译本,是从希腊文直译,出版于2013年。毋庸置疑,杨先生和王先生的译本均属上乘。我没有读过希腊文和英文的原文,但通过中文文本的阅读,还是觉得王先生的译本跟...
評分读完杨绛先生翻译的柏拉图对话《斐多》(中国国际广播出版社,2006年)已经好几天了,但似乎头脑中始终都无法摆脱那个情境:苏格拉底即将在傍晚饮下毒药的那一整天,他都在与弟子和朋友们谈论哲学,重点则在于人死后灵魂是否还存在的问题,其他的还有肉体与灵魂之间的关系。最...
自從看瞭心理學的書就無法心平氣和地欣賞這種瞭。。總想著,蘇格拉底,你說瞭那麼多,漂漂亮亮,但是證據呢。。。。// B379 .A8 C5 2000
评分邏輯的力量讓人肅然起敬。一句“我正要跑到另一些聰明善良的天神那兒去;那邊還有已經去世的人,他們比這個世界上的人好”又那麼溫情。臨終前那句“咱們該嚮醫藥神(有起死迴生之術)獻一隻公雞。去買一隻,彆疏忽”見解各異,但沒人說蘇格拉底其實還是怕死。我倒是認為,雖然論證瞭死,但他還是怕死的。——這並不是落入低俗的解釋,而是一種大的悲劇。
评分當楊絳的斐多齣版時,有文章曾討論為何楊絳挑瞭斐多來譯。當看完楊絳的走到人生邊上,迴頭再看斐多,便明白多瞭。一個智者在人生晚年在思考生與死的問題,在走到人生邊上,楊降認為人有靈魂,但她並沒有得到蘇格拉底靈魂不滅的結論,她隻是說靈魂是否不滅,可以是問題。蘇格拉底是與其弟子對談生死,到瞭楊絳便隻有獨個兒思索生死,若楊絳能參與蘇格拉底的討論,她不知會提齣什麼樣的問題,討論會開齣一個什麼樣的結果。
评分很棒的論證,但有一個地方不明白。書中提到為什麼一個數字是單數,因為它就是1。繼而又問為什麼身體有生命,因為靈魂,而生命的反麵是死,則靈魂就與死不相容。這個地方我也很睏惑。1是單數這個概念的具體事物,所以1與單數的反麵雙數這個概念不相容。但靈魂是生命這個概念的具體事物嗎?為什麼靈魂就與死不相容呢。好像和前麵將1和單數沒什麼關係嘛。除非隻能說 靈魂讓身體有生命,生與死不相容,所以靈魂與死不相容。但並不涉及到概念與其具體錶現物的關係。個人認為是詭辯。。。
评分當楊絳的斐多齣版時,有文章曾討論為何楊絳挑瞭斐多來譯。當看完楊絳的走到人生邊上,迴頭再看斐多,便明白多瞭。一個智者在人生晚年在思考生與死的問題,在走到人生邊上,楊降認為人有靈魂,但她並沒有得到蘇格拉底靈魂不滅的結論,她隻是說靈魂是否不滅,可以是問題。蘇格拉底是與其弟子對談生死,到瞭楊絳便隻有獨個兒思索生死,若楊絳能參與蘇格拉底的討論,她不知會提齣什麼樣的問題,討論會開齣一個什麼樣的結果。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有