恶之花

恶之花 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:华夏出版社
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:282
译者:郭宏安
出版时间:2007-10
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787508043692
丛书系列:外国文学名著文库
图书标签:
  • 波德莱尔
  • 诗歌
  • 法国
  • 外国文学
  • 法国文学
  • 恶之花
  • 文学
  • 黑色浪漫主义
  • 恶之花
  • 文学
  • 诗歌
  • 象征主义
  • 法国文学
  • 情感
  • 人性
  • 黑暗
  • 唯美
  • 现代性
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《恶之花》收集了波德莱尔的《恶之花》中所有的作品,共计161首诗,是波德莱尔的代表作,也体现了他的创新精神。

作者简介

夏尔·波德莱尔(Chades Baudelaire,1821—1867),法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受到轻罪法庭的判罚。1861年,波德莱尔申请加入法兰西学士院,后退出。作品有《恶之花》、《巴黎的忧郁》、《美学珍玩》、《可怜的比利时!》等

目录信息

读后感

评分

“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...  

评分

这个图真是神了! 我们都看过比亚兹莱的恶之花插图,我觉得可以说表现出了恶之花的“邪魅”;比亚兹莱华丽唯美且诡异的画风很好的诠释了波德莱尔诗中那种“恶之美”,堪称经典。唯一遗憾的是图量太少,完全不能匹配这样一架构造宏大的恶之史诗,我深感为憾! 直到我看到这个版...

评分

《恶之花》的美妙之处,正在于那些血腥暴力、阴郁黑暗、强大牛X而又支离破碎的片段,让人反复穿行在阴霾的天幕,忧心忡忡那些不知何时会席卷而来的雷雨闪电,体味飞翔的速度中生存的快感,抒发一种不可言说的异样的情怀……《应和》是我对波德莱尔诗的第一印象,也是最深刻的印...  

评分

梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...  

评分

这个图真是神了! 我们都看过比亚兹莱的恶之花插图,我觉得可以说表现出了恶之花的“邪魅”;比亚兹莱华丽唯美且诡异的画风很好的诠释了波德莱尔诗中那种“恶之美”,堪称经典。唯一遗憾的是图量太少,完全不能匹配这样一架构造宏大的恶之史诗,我深感为憾! 直到我看到这个版...

用户评价

评分

看了这本书我是觉得这世界多龌龊啊 我是有多龌龊啊

评分

可能处于翻译的缘故 我一直不怎么感冒它

评分

“但丁不如波德莱尔阴冷,因为但丁只是去过地狱,而波德莱尔是从地狱中来的。”——雨果。雨果“阴冷”一词用得非常精辟,不过从诗歌内容与风格上看,泰戈尔的宗教诗与生活诗才更适合拿来和波德莱尔做极端的对比:前者是在虔敬与歌颂的咏叹中奔向天堂,后者是于忧郁和理想的肢解中走向死亡;读泰戈尔的诗是可以静心慢读,读波德莱尔的诗须得一气呵成,但二者一样的是拥有着某种难以形容的诗人狂热精神。毫无疑问,波德莱尔一定在创作上是受了爱伦·坡的理论影响,“审丑”的震撼力不输于任何“审美”的震撼力,只不过是淫者见淫问题,此点尤其体现在被删的六首禁诗中。郭宏安的翻译极工,但是原诗的风貌不得而知,所以有时候不懂原著的创作语言是挺痛苦的一件事,做二道贩子肯定没有做一手供应商的感觉好。

评分

译文的一模一样贵十元。觉得翻译不咋的。

评分

2015.05.22 波德莱尔与恶之花真的都是这么赞的作品吗?我看到的译本无法让我信服,这硬邦邦的形式感啊。偶尔能看到翻译过来似乎不失原味的句子,然而原句究竟是什么样子的,实在是想象不出来。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有