《凱爾特的薄暮》為搜集自斯萊戈(位於愛爾蘭西北沿海)和戈爾韋(位於愛爾蘭中西部沿海)的神話、傳說閤集,19世紀八九十年代,葉芝在童年生活過的愛爾蘭西北沿海村莊采風,和當地的各色人物(主要是農人們)交友聊天,收集各種傳說和故事,加上自己的一些思考和感悟。首版於1893年,1902年修訂。
這是一部反映瞭作者早期的典型創作特徵的作品。它的內容包羅萬象:鬼怪、仙人、幽默故事和鄉間傳說層齣不窮;它的文體更可謂雜而不亂:時而是一段關於生命和死亡的嚴肅探討,時而是一段農人放肆地講齣的荒誕不經的故事,之間還穿插葉芝的詩歌片段。全文筆法自由輕鬆至極,行文充滿想象力,張揚一種神秘浪漫的美感以及對淳樸思想的熱愛。
民間藝術實際上是思想中最古老的貴族,它拒絕短暫易逝、微不足道的東西,也不接納僅僅是小聰明和俗艷之物,更拒絕粗俗和虛僞;它搜集瞭一代代人最質樸、最深刻的思想,所以,它堪稱所有偉大藝術的發源地。
——W. B. 葉芝
W.B.葉芝(1865-1939),愛爾蘭詩人,1923年諾貝爾文學奬獲得者。他一生幾乎都用於對生命奧秘的無盡探求和對美的無限追求,被喻為“20世紀最重要的英語詩人之一”,也有人認為他就是20世紀最偉大的英語詩人。
两本涉及魔与幻且不应当错过的书 一、《佩德罗•巴拉莫》,鲁尔福 著 译林出版社出版 我误以为这是一本普通的书,任它在桌上躺了很久,直到某个百无聊赖的下午。阅读它的过程,仿佛传说中无知者懵懵懂懂闯入鬼界:貌似安详的路面空无一人,街景愈行愈陌生,只听得自己喘...
評分 評分1893年的青春、爱情和寂寞——夜读《凯尔特的薄暮》 (注:本文上次发过,应平面媒体要求,不得不暂时删除,现在警报解除,重新贴来,谢谢父老乡亲、兄弟姐妹对小弟的支持!) 2008年,南京五台山,星点微冷小雨。挟着湿伞,踟蹰于先锋书店,仿佛持剑四顾而心茫然...
評分幽暗的森林中闪烁着荧绿色的光亮 仙人和精灵在夜幕降至时出没 百年古树间,林间小径旁,废弃城堡的缘壁后,时隐时现... 善于歌唱的矮小精灵穿着绿色长靴,淘气且嫉妒心重的仙女挥舞着透明翅膀(不曾出现在叶芝的叙述中,我的联想罢了) 美丽的人儿总是受到仙人的青睐而被虏...
評分黄昏之星呀!你在西方美丽地闪耀,你从云里抬起明亮的头,壮丽的移步山峦。你注目荒原,为寻何物?暴风已经停息,从远处传来湍急的山涧淙淙,咆哮的波涛拍击着巉岩,黄昏的蚊蚋在田野上成群地乘风鼓翅,嗡嗡有声。你在寻觅何物,美丽的星光?你面带笑容,缓缓移动,快乐的波涛...
充滿幻想,樸實而優美,葉芝觸到瞭愛爾蘭的靈魂。
评分葉芝的詩意,需要長時間的理解。
评分本來沒打算買 但葉芝的畫像太帥瞭
评分原本還以為是詩歌形式的愛爾蘭神話,沒想到是類似筆記小說的作品,都是妖怪和仙人的故事。但是最為筆記小說來看的話,錶現手法都偏平淡,有種在讀《365夜》之類的兒童讀物的感覺。。。完全比不上我國的筆記小說啊!
评分野草書店裏,看到“葉芝”和“凱爾特”字樣,立刻拿下! 獻給那些童心未泯、充滿好奇的人們。 根植於動人的民間傳說,注入想象力與激情。 翻譯不好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有