吟邊燕語

吟邊燕語 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:商務印書館
作者:[英] 蘭姆
出品人:
頁數:118
译者:林紓
出版時間:1981-10
價格:0.75元
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:林譯小說叢書
圖書標籤:
  • 林紓
  • 莎士比亞
  • 蘭姆
  • 英國文學
  • 翻譯
  • 英國
  • 散文
  • 舊書
  • 詩歌
  • 古典
  • 散文
  • 意境
  • 抒情
  • 文學
  • 中國
  • 詩詞
  • 韻律
  • 情感
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

1、经典模式 I、男1、男2是激情四射、愿意为对方付出生命的好兄弟,或许有一位身份高贵,不高贵的也要拗造型气度不凡; II、男1、男2为了某种目的出外闯荡(把妹?); III、女1、女2秀外慧中,美得惊天地泣鬼神,而且至少一位身份高贵;一般一个负责伶牙俐齿,一个负责骂不还...  

評分

这是我想藏在家里书架中下层,等待我身高未长的小女儿悄悄走进书房,发现它,然后悄悄拿走读完的一本书。如果我有一个小女儿的话。 有的书和有的故事就是这样,它来自那用鹅毛笔书写的时代,趟过时光之河,陈然于架上——午后蜜蜡或琥珀色的光穿过空气、纵容微尘漫游飞舞落光斑...  

評分

林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...  

評分

这是我想藏在家里书架中下层,等待我身高未长的小女儿悄悄走进书房,发现它,然后悄悄拿走读完的一本书。如果我有一个小女儿的话。 有的书和有的故事就是这样,它来自那用鹅毛笔书写的时代,趟过时光之河,陈然于架上——午后蜜蜡或琥珀色的光穿过空气、纵容微尘漫游飞舞落光斑...  

評分

用戶評價

评分

太好玩啦,立馬成瞭古代傳奇。要是改編莎劇,林譯就是各種「中國化」的模闆之一瞭。

评分

莎士比亞小故事譯成古典傳奇,極有味道。

评分

一種彆樣而詭異的風情

评分

一種彆樣而詭異的風情

评分

莎士比亞小故事譯成古典傳奇,極有味道。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有