 
			 
				在西方學術思想的發展流變中,齣現過很多影響深遠的經典著作,這些著作穿越時空,為人們長久研讀,有的甚至影響瞭整個人類文明的發展進程。這套《西方學術經典文庫》(英漢對照本),精選瞭其中最有代錶性的一些名著,計劃達到一百部,將陸續分批齣版直至全部完成。
《西方學術經典文庫》由多位專傢學者指導分類選目,內容涵蓋哲學、文學、宗教學、政治學、經濟學、社會學、人類學、心理學、法學、曆史學等類,注重權威性、學術性和影響性,收錄瞭不同國傢、不同時代、不同流派的諸多名著。
《西方學術經典文庫》中譯本譯自英文原著或其他文種的英文譯本,以英漢對照的形式齣版,讀者可以參照原文對作品有更加客觀的理解,更好地把握西方學術思想的精髓。
為加以區彆,原文中的英文注釋,注釋號用①、②……形式錶示;中文譯者注釋則以[1]、[2]……形式錶示。至於英譯本中齣現的原文頁碼和特殊索引等問題,中文譯者在“譯者後記”中將予以解釋、說明。另外,在英文原著中,有一些錶示著重意義的斜體或大寫等字體,考慮到讀者可以在對照英文閱讀中看到,因此在中譯文中,沒有照樣標齣,還望讀者理解。
柏拉圖(公元前427年-347年)是古希臘的大哲學傢,蘇格拉底(公元前469年-399)的學生,亞裏士多德(公元前384年-322年)的老師。他一生大部分時間居住在古希臘民族文化中心的雅典。他熱愛祖國,熱愛哲學。他的最高理想,哲學傢應為政治傢,政治傢應為哲學傢。哲學傢不是躲在象牙塔裏的書呆,應該學以緻用,求諸實踐。有哲學頭腦的人,要有政權,有政權的人,要有哲學頭腦。
正义的教诲 ——柏拉图《理想国》义疏 苦茶 苏格拉底在一一驳斥了克法洛斯、玻勒马库斯和色拉叙马霍斯三个人关于正义的观点后,竟然宣称自己并不知道什么叫做正义。这就让周围的年轻人很着急了,于是就继续追问正义问题。这时候,色拉叙马霍斯已经离开,苏格拉底已经不必隐藏自...
評分一、为什么论及政体? 布鲁姆认为,整部理想国皆在提出并回答这样一个问题:作为诸种“德性”中的一种,“正义”(Justice)的价值在于其自身,还是在于其辅助性的功益。 在这一问题的基础上,书中又进一步涉及到了正义者与不正义者的生活哪一个更幸福的问题。这些可以看做是理...
評分对话的缘起 这一天,苏格拉底来到了一个港口城市,注意,这里并不是雅典,而是雅典“下面”的一个城市,叫比雷埃夫思港。也就是说,苏格拉底不在他的主场作战。为什么他去哪里?因为那里在过一个节日,并且是当地人第一次过这个节日,于是苏格拉底就去看热闹。他带了一个人,...
評分【按语:本文在《中国社会科学报》2013年1月18日刊出。感谢曹帅先生约请笔者撰写这篇小文。 不同于波普尔对《理想国》的极权主义指控以及施特劳斯学派较现代的解读,本文认为:柏拉图《理想国》中的“哲人王”观念的本意是让权力听命于于智慧和理性。这与其说是一种笨拙的政...
評分【按语:思想的深刻恢宏之外,《理想国》作为戏剧的优美瑰丽是摘要难以呈现的,这篇对话录如思想之舞蹈,与《法律篇》的沉滞凝重迥然有别,后者更胜在对现实的洞察力。个人深为认同A. E. Taylor的解读,“《理想国》的真正主题不是相互竞争的政治和经济制度的优劣,而是‘正直...
看得頭暈腦脹惡心想吐
评分看得頭暈腦脹惡心想吐
评分買瞭英文原版和譯著版,純粹是對照著練翻譯。
评分看瞭有半年吧,純英文讀起來確實不習慣,每次都讀不瞭很久。 但是閱讀水平的提高確實很明顯。 開始讀下一本英文書,道德情操論。
评分中文翻譯太膈應瞭,中文閱讀體驗極差,英文可以
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有