中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。
《沙与沫》收入了作者有关人生和艺术锦言妙语,内容丰富,主题多样。短的只有一句,长的有十几句,看似信手拈来,但字字珠玑,句句锦绣,不但文笔优美,风格隽永,而且思想深邃,见解新颖,富于哲理性与启发性,读之发人深省。
与其他的作品一样,纪伯伦的诗文超越了时空、国界的限制,字句中蕴含深刻的哲理,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求。
让人忍不住想到泰戈尔,都是用英语写作.都是有信仰的人 泰戈尔神的爱意多一点,更美,更安静 纪伯伦充满智慧,也很苍凉悲伤
评分他的文字充满睿智,理性的思维让你折服,但最绝的是他笔下的文字如削铁如泥的刀子,读这本书会读到觉得刀尖直抵在喉咙,但其中因为地对情感的剖析,一点都不缺乏细腻.很多话都很经典.超级喜欢他|!
评分那时,北大图书馆旧馆二楼,靠未名湖的窗边,第一次遇见。 那刻,从图书馆油漆斑驳的窗子望出去,正是北大最美丽的秋天。金黄色的银杏叶,伴着湖面上泛起的点点金光。 闭上眼睛,那些咏叹调式的浪漫与抒情,像小提琴的旋律一般触动着灵魂,让我为之颤抖。 睁开眼睛,书桌对...
评分那时,北大图书馆旧馆二楼,靠未名湖的窗边,第一次遇见。 那刻,从图书馆油漆斑驳的窗子望出去,正是北大最美丽的秋天。金黄色的银杏叶,伴着湖面上泛起的点点金光。 闭上眼睛,那些咏叹调式的浪漫与抒情,像小提琴的旋律一般触动着灵魂,让我为之颤抖。 睁开眼睛,书桌对...
评分纪伯伦是神仙不是人,我坚持认为他就是the man from the earth里头的那个Old Man 我曾抓起一把烟雾。 然后我伸掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。 我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。 我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁,向天仰首的人。 我又把手握起,当...
鸡汤出处。。
评分好
评分冰心的译文。
评分10-11
评分最好的分享 是分享自己。你在我的岁月,点亮了光
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有