中文英文双语对照,原文译文双重经典
对于个人自由最清晰、最诚实、最有说服力的表达
密尔是19世纪英国著名哲学家、逻辑学家和自由主义思想家。《论自由》是密尔最具个人特色,也是影响最大的一部著作。这部论述自由主义理论的代表作,也是西方政治哲学和人文教育的一部经典教材,以致被 人认为如果不读它,就不了解自由主义的真谛。如果要列举西方从古到今人文思想的二十部经典,本书定可入选。一个半世纪以来,本书不仅对于西方的思想界产生了持久而深远的影响,而且对于东方的思想启蒙和社会变革也产生了重要的冲击。
密尔,他是如此敏锐、均衡、老练的天才人物,他总是精心而仔细地遣词造句,他是诚笃君子。
——哈耶克
密尔是古今少有的奇才:他没有上过学校,却是世界著名的哲学家、经济学家、历史学家……阅读密尔,不管是作为儿童教育的参考,或是自身修习的思索,都能带给我们无限的启发。
——台湾时报出版总编辑 郝明义
当强制推行制度的时候,不可能不践踏和违背每一个人所偏好的价值。基于此,密尔是像我一样的多元伦理主义者。
——伯 林
密尔的是我们这个时代最伟大的政治著作之一。
——亨利•哈兹利特
密尔是西方自由主义的一大学者,在讨论自由与权威、自由与控制问题的时候,我想,一个很重要的理论问题是绕不开的,那就是密尔的自由理论。
——李 强
思想自由和宗教自由乃是所有人类自由得以在其中产生和发展的不可侵犯的堡垒。
——柯林伍德
哈耶克写作《自由宪章》的目的就是为了纪念密尔《论自由》发表一百周年。
——约翰•格雷
密尔(John Stuart Mill,1806—1873) 生于英国伦敦,英国哲学家、经济学家、法学家,古典自由主义的集大成者。自幼在父亲的严厉管教下受教于英国和法国,为《旅行者》、《编年史早报》、《威斯敏斯特评论》、《法学家》等刊物撰稿,后主编《伦敦评论》。在此期间的著述被收入《论文集》(1859)。密尔主要著作有《逻辑方法》(1843)、《政治经济学原理》(1848)、《论自由》(1859)、《代议制政府》(1861)等。
穆勒《论自由》汉译版本比较及其翻译问题 ——重译《论自由》辩 1859年,英国思想家穆勒(John Stuart Mill,一译密尔)最著名的代表作《论自由》(On Liberty)出版问世,至今已经过去150年了。该书虽是一本薄薄的小册子,但却是一部划时代的思想巨著。它将自由问题的探...
评分穆勒《论自由》汉译版本比较及其翻译问题 ——重译《论自由》辩 1859年,英国思想家穆勒(John Stuart Mill,一译密尔)最著名的代表作《论自由》(On Liberty)出版问世,至今已经过去150年了。该书虽是一本薄薄的小册子,但却是一部划时代的思想巨著。它将自由问题的探...
评分《论思想自由和讨论自由》中关于“真理”的两条性质: 不可能错误性;偏缺性 围绕这两条性质的讨论可将该章分为三个部分: 1、真理没有不可能错误性 我们永远不能确信我们所力图窒闭的意见是一个谬误的意见(P20L5) 所以,从根本上来说,任何对意见的压制都是无根据的。 反驳...
评分【越是敬重而认真地阅读,越是要蔑视之并调侃之。 按语:密尔曾写过一本小书《功利主义》(1861),其中出现了好几个重大争议:一个是摩尔在《伦理学原理》中指出的“自然主义谬误”。在章4中回答“为什么幸福是值得欲求的目的”这一问题时,密尔回答说:“要证明任何东西值得...
评分任何人的行为,只有涉及到他人的那部分才须对社会负责。在仅只涉及本人的那部分,他的独立性在权利上则是绝对的。 ——贯穿整本《论自由》的精髓之一。 在对付野蛮人时,专制政府正是一个合法的型式,只要目的是为着使他们有所改善,而所用手段又因这个目的之得以...
翻译相当烂,不推荐阅读。每一句话都要反复读好几遍才能断好句,我读第一段就用了大约半个小时,对这本书产生了深深的恐惧。
评分如果不是绝对的,一定需要一个度。可是,界限模糊,如何把握?
评分穆勒 密尔 论自由
评分翻译够烂的!!!!!整一个翻成了天书,居然按英文原版原封不动翻过来,还不如自己google,看不懂,不推荐。
评分双语版很好,可对照,方便理解。①密尔认为讨论、聆听不同意见是获得真理的基本途径,So思想与言论自由的价值就是不证自明的。②个性是个人进步和社会进步的一个重要因素,是人之为人不可或缺的要素③社会对于个人的权威之限度&群己权界原则
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有