A James Beard Award-winning writer captures life under the Red socialist banner in this wildly inventive, tragicomic memoir of feasts, famines, and three generations
With startling beauty and sardonic wit, Anya von Bremzen tells an intimate yet epic story of life in that vanished empire known as the USSR—a place where every edible morsel was packed with emotional and political meaning.
Born in 1963, in an era of bread shortages, Anya grew up in a communal Moscow apartment where eighteen families shared one kitchen. She sangodesto Lenin, black-marketeeredJuicy Fruit gumat school, watched her father brew moonshine, and,like most Soviet citizens, longed fora taste of the mythical West. It was a life by turns absurd, drab, naively joyous, melancholy—and ultimately intolerable to her anti-Soviet mother, Larisa. When Anya was ten, she and Larisa fled the political repression of Brezhnev-era Russia, arriving in Philadelphia with no winter coats and no right of return.
Now Anya occupies two parallel food universes: one where she writes about four-star restaurants, the other where a taste of humble kolbasa transports her back to her scarlet-blazed socialist past. To bring that past to life, in its full flavor, both bitter and sweet, Anya and Larisa, embark on a journey unlike any other: they decide to eat and cook their way through every decade of the Soviet experience—turning Larisa’s kitchen into a "time machine and an incubator of memories.” Together, mother and daughter re-create meals both modest and sumptuous, featuring a decadent fish pie from the pages of Chekhov, chanakhi (Stalin’s favorite Georgian stew), blini, and more.
Through these meals, Anya tells the gripping story of three Soviet generations—
masterfully capturing the strange mix of idealism, cynicism, longing, and terror that defined Soviet life. We meet her grandfather Naum, a glamorous intelligence chief under Stalin, and her grandmother Liza, who made a perilous odyssey to icy, blockaded Leningrad to find Naum during World War II.We meet Anya’s hard-drinking, sarcastic father, Sergei, who cruelly abandons his family shortly after Anya is born; and we are captivated by Larisa, the romantic dreamer who grew up dreading the black public loudspeakers trumpeting the glories of the Five-Year Plan. Their stories unfold against the vast panorama of Soviet history: Lenin’s bloody grain requisitioning, World War II hunger and survival, Stalin’s table manners, Khrushchev’s kitchen debates, Gorbachev’s disastrous anti-alcohol policies. And, ultimately, the collapse of the USSR.And all of it is bound together by Anya’s passionate nostalgia, sly humor, and piercing observations.
Mastering the Art of Soviet Cooking is that rare book that stirs our souls and our senses.
评分
评分
评分
评分
说实话,这本书的装帧设计简直是低调的奢华。它的纸张质感非常厚实,那种微微泛黄的内页,仿佛是从一个旧图书馆的角落里被小心翼翼地拿出来的。但最让我赞叹的是它的配图——如果硬要说有的话,那些插画风格非常古典,带着一种素描般的写实主义色彩,它们精准地捕捉了食物的形态,却又避免了现代食谱那种过度饱和、令人眼花缭乱的色彩渲染。这套“老派”的美学,与书名所蕴含的年代感完美契合。我发现,许多现代食谱过度依赖复杂的工具和预制调料,而《掌控苏维埃烹饪的艺术》则将重点拉回到最基础的刀工和火候的把控上。书中对于“如何用一个铸铁锅完成一天的三餐”的章节尤其具有实操价值,它清晰地展示了如何通过控制火力的大小和持续时间,最大限度地利用锅体的余温来完成不同阶段的烹饪,这体现了一种极高的能源利用效率和对厨房工具的深刻理解。对于那些追求“慢生活”和“极简主义”的现代人来说,这本书简直是一剂清醒剂,它教会我们如何与工具建立更深层次的联系。
评分这本书给我的整体感觉是:它既是一本食谱,更是一部充满智慧的文化人类学著作。它不贩卖时尚,它贩卖的是一种经过时间沉淀下来的“可靠性”。当我阅读到关于“冬季保鲜技术”的那几页时,我简直惊呆了。书中详细描述了如何在没有现代冷藏设备的条件下,利用地窖的恒温特性,对肉类和发酵品进行数月乃至更长时间的完美保存。这些方法,对于居住在城市公寓的我们来说,可能无法完全复制,但它所蕴含的“不浪费”和“预见性”的思维模式,却具有极强的启发性。作者的语言风格有一种不动声色的力量,它不煽情,不夸张,只是冷静地陈述事实和提供解决方案。这使得整本书读起来非常沉稳,让人感到安心。每一次翻阅,我都能从中提取出新的、可以立即应用到日常烹饪中的小窍门,比如如何通过精确的加盐时间来控制豆类的酥烂程度。毫无疑问,《掌控苏维埃烹饪的艺术》已经取代了我厨房里许多其他食谱的地位,成为我案头不可或缺的工具书。
评分这本《掌控苏维埃烹饪的艺术》简直是烹饪界的瑰宝!我抱着一种既好奇又略带敬畏的心情翻开了它,期待着揭开那个神秘时代餐桌上的秘密。首先映入眼帘的,是那些排版考究的章节标题,它们仿佛带着一种历史的厚重感,而不是一般食谱那种轻快的语气。我尤其被那些关于“计划经济下的食材替代”的章节深深吸引。作者似乎不仅仅是在罗列食谱,更是在讲述一个关于如何在资源极端有限的情况下,发挥出人类创造力的故事。例如,书中关于如何用最基础的根茎类蔬菜制作出具有层次感的汤底,那种细致入微的讲解,让我这个自诩在厨房摸爬滚打多年的老手都感到震撼。它没有过多地渲染政治色彩,而是将焦点放在了“如何让生活继续美好”这一朴素的愿望上。我尝试着按照书中的指示,用一些平时可能被我忽略的廉价香料组合,复刻了一道据说在集体农庄非常受欢迎的炖菜。那味道,浓郁、扎实,带着一种久违的、踏实的满足感,完全不是那种浮华的、追求视觉效果的现代菜肴可比拟的。这本书的价值,绝不仅仅在于教你做几道菜,更在于它提供了一种看待食材、看待生活难关的全新视角。它让我明白了,真正的“精通”,是能将最平凡的原料,通过智慧和技巧,转化为令人难忘的美味。
评分我通常不太喜欢那些过于学术化的食谱,但《掌控苏维埃烹饪的艺术》成功地找到了一个绝佳的平衡点。它的技术指导精准到令人发指,但表达方式却异常的亲切和具有指导性。比如,在处理高筋面粉制作传统面包时,作者并没有简单地说“揉至光滑”,而是详细描述了在不同湿度下,面团的“听觉反馈”——你会听到它从“撕裂感”转变为“均匀的低沉声响”,这种多感官的描述方式,极大地降低了制作难度,让烘焙新手也能充满信心地迈出第一步。更令人惊喜的是,书中还穿插了一些关于“物资采购策略”的讨论,这虽然不是直接的烹饪技巧,但却构成了理解苏维埃饮食文化的重要背景。它解释了为什么某些特定食材(比如大量的甜菜或酸菜)会成为主导,以及如何围绕这些核心食材进行创造性的菜单设计。读完这本书,我感觉自己不仅仅是学会了如何做菜,更是获得了一套完整的、在资源受限环境下保持高品质生活的“生存手册”,这种知识的深度和广度,远超我的预期。
评分我必须承认,最初接触《掌控苏维埃烹饪的艺术》时,我的期望值其实并不高,我以为这会是一本充斥着枯燥、灰暗的、为了应付配给而不得不做出来的“生存食物”指南。然而,我被彻底颠覆了。这本书的叙事风格极其迷人,它采用了散文和食谱交织的方式,每一道菜肴背后都似乎隐藏着一段温暖或坚韧的人情故事。比如,关于制作“胜利日蛋糕”的那一章,作者花了大量的篇幅描述了在物资匮乏的年代里,人们如何通过搜集零星的糖浆和鸡蛋,去庆祝那些来之不易的和平时刻。这使得烹饪过程本身变成了一种对历史的致敬。我印象最深的是关于发酵技术的探讨,它极其深入地讲解了酸奶油、开菲尔以及各种腌制蔬菜的科学原理,这绝不是新手能写出的深度。这些知识点被巧妙地融入到食谱中,当你照着做的时候,你不是在机械地执行命令,而是在与过去的烹饪大师进行一场跨越时空的对话。书中对于不同地区、不同民族风味融合的描述也十分到位,展现了苏维埃广阔疆域内,烹饪文化的多元性,远比外界想象的要丰富和多彩得多。
评分Delightful read, deeply privileged upbringing of course, but still immensely interesting and readable.
评分好喜欢!好想看!
评分作者是美食作家,从沙俄末期写到普京的俄罗斯,散文风格,相当好看。与原本想象中的侧重点有些不同,更像是记录三代人的回忆录,但难能可贵的是对苏联各时期的解读都非常精准,看得出参考了最新的苏联史研究。有很多熟悉的俄罗斯食物,也有不少第一次听说的,收获很大。
评分Delightful read, deeply privileged upbringing of course, but still immensely interesting and readable.
评分Life, in the Soviet Union
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有