Lily is the daughter of a humble farmer, and to her family she is just another expensive mouth to feed. Then the local matchmaker delivers startling news: if Lily's feet are bound properly, they will be flawless.In nineteenth-century China, where a woman's eligibility is judged by the shape and size of her feet, this is extraordinary good luck. Lily now has the povcer to make a good marriage and change the fortunes of her family. To prepare for her new life, she must undergo the agonies of footbinding, learn nu shu, the famed secret women's writing, and make a very special friend, Snow Flower. But a bitter reversal of fortune is about to change everything.
著有长篇小说《花网》(荣获爱•伦坡奖提名)、《内部》、《龙骨》以及备受评论界推崇的回忆录《在金山上》。
邝丽莎被中美妇女组织评选为2001全国年度女性,目前生活在美国洛杉矶。
多年前有一把絹面蘇扇,也有一把友人送的精緻蘇州梳子。我是這樣以為的,手持蘇扇的大家閨秀是沁人心脾的「百合」,對鏡貼花黃的小家碧玉是縷縷餘韻的雪花」。她們都是美暢銷小說家Lisa See《雪花與秘扇》裡頭那耐人尋味的美--糅合了傳統精華和市井紅塵,天真與世故,各有...
评分 评分”悉闻家有一女,性情温良,精通女学。你我有幸同年同月同日生。可否就此结为老同?“ 雪花的扇子--《雪花与秘扇》 刚开始阅读的时候,不知道是原作者的问题还是翻译的问题,觉得语言干巴巴的。...
评分这个故事有点尴尬,因为作者虽是华裔混血,但早已是个正宗的美国人,她的这部小说采用了人类学家搜集资料的方式,故而将节气、风俗、民间传歌都记录得一丝不苟。可文本却是用英文写的,译成中文。这曲折的过程里便多少涤掉了风韵。比如说,那些可悲可泣的民歌如果是用乡土气...
评分“王媒婆已经为雪花做了最好的选择。” ——最好的选择,不过是将及好过无从选择。 也许因为垂垂老矣,即使第一人称,也似别人的事。 那是我们所不能体会的年代。所有的抗争有如水花和泡沫, 是不能坚持和留在表面的。 她所想,她所做,已经是那种环境下能够浮出水面的极限。...
女人何苦为难女人
评分坚持读完了,不是毫无优点,作为语言学习者,可学的很多,但是真不是一个精彩的故事。就说两个人从小因为命运的联系成立女同,但那种bond of life总是浮在表里,无法让人感动。有种感觉,作者想讲一个动人的故事,但结果却是一部毫无新意的一路片。一句话,女同是噱头,故事太无味。
评分坚持读完了,不是毫无优点,作为语言学习者,可学的很多,但是真不是一个精彩的故事。就说两个人从小因为命运的联系成立女同,但那种bond of life总是浮在表里,无法让人感动。有种感觉,作者想讲一个动人的故事,但结果却是一部毫无新意的一路片。一句话,女同是噱头,故事太无味。
评分没有去看中文版本的,不知道理解有没有偏差。在英文描写之下,snow flower和lily之间的感情读起来很别扭,是的,很别扭。我感受到一种生硬和套路,情节上也没有给我带来足够的感情波澜与感动,不太能理解这种感情,作者写作时间跨度跳跃性太大,虽然着重描写了她们两个之间的一些互动,但感觉不够深入,或者说,有的片段太深入,反而不能打动人。
评分it makes me sad and happy at the same time.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有