Lily is the daughter of a humble farmer, and to her family she is just another expensive mouth to feed. Then the local matchmaker delivers startling news: if Lily's feet are bound properly, they will be flawless.In nineteenth-century China, where a woman's eligibility is judged by the shape and size of her feet, this is extraordinary good luck. Lily now has the povcer to make a good marriage and change the fortunes of her family. To prepare for her new life, she must undergo the agonies of footbinding, learn nu shu, the famed secret women's writing, and make a very special friend, Snow Flower. But a bitter reversal of fortune is about to change everything.
著有长篇小说《花网》(荣获爱•伦坡奖提名)、《内部》、《龙骨》以及备受评论界推崇的回忆录《在金山上》。
邝丽莎被中美妇女组织评选为2001全国年度女性,目前生活在美国洛杉矶。
这本书是七年前看的 当时刚被改编成了电影 打着百合的噱头 李冰冰和全智贤的盛世美颜 我倒是没看电影 在市图书馆无意间翻着了原著 遂看了起来 这么多年过去 所谓女情 暧昧 女书 这些情节都只剩了依稀的片段 唯一清晰在回忆里的是两位女主童年裹脚的经历 那大概是我第一次看到这...
评分”悉闻家有一女,性情温良,精通女学。你我有幸同年同月同日生。可否就此结为老同?“ 雪花的扇子--《雪花与秘扇》 刚开始阅读的时候,不知道是原作者的问题还是翻译的问题,觉得语言干巴巴的。...
评分“我俩如同两条各自跨越千万里的小溪,结伴注入江河,我俩如同千万年间生长在一起的花朵,我们之间将形影不离,和善相待,心存欢喜。我们将是永远的老同,直到死亡将我们分开。”家境相差甚远的瑶族女孩雪花和百合郑重其事地在契约书写下这行文字,当时年仅七岁未经世事的她们...
评分又重新看了一遍书,《雪花和秘密的扇子》,几年前看过,虽一直有印象,但却遗忘了大半情节,特别是百合和雪花之间的细腻的情感起伏。在那样的社会背景里,女性的思想生活都需要一个宣泄的渠道,结为老同旧意味着定下生命契约,终身不得背叛,也是除了社会赋予家庭、男人之外的...
评分我觉得这个名字或许更合适,当然,这是句玩笑话。 如今的我们似乎很难想象当时她们的生活,一切都显得那么的不可思议,然而却又是如此的真实。 作者试图以一个学者的视角,揭开那段历史:女书、小脚、老同。尔后在小说里,透过十九世纪一个平凡但又非凡的...
用那么生涩英文写有点哗众取宠的意思,故事和移民无关,完全没有需要这样。看完对老同这一关系有了很大的兴趣,朋友说这故事还是比较肤浅,建议去找关于这个文化的学术论文 裹脚的那段在很长时间都是我的噩梦!
评分没有去看中文版本的,不知道理解有没有偏差。在英文描写之下,snow flower和lily之间的感情读起来很别扭,是的,很别扭。我感受到一种生硬和套路,情节上也没有给我带来足够的感情波澜与感动,不太能理解这种感情,作者写作时间跨度跳跃性太大,虽然着重描写了她们两个之间的一些互动,但感觉不够深入,或者说,有的片段太深入,反而不能打动人。
评分用那么生涩英文写有点哗众取宠的意思,故事和移民无关,完全没有需要这样。看完对老同这一关系有了很大的兴趣,朋友说这故事还是比较肤浅,建议去找关于这个文化的学术论文 裹脚的那段在很长时间都是我的噩梦!
评分女人何苦为难女人
评分英文版看了一部分,无奈能力有限...1星是给辛劳的作者,而不是给作品...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有