The Book of Questions may be the only publication that challenges and changes the way readers view the world, without offering a single opinion of its own. Posing 265 questions, "The Book of Questions" is bound to provoke hours and hours of thought.
作者:(美国)乔治•斯托克(Gregory Stock)
译者:黄钦,译有《收费亭里的小米洛》。
蔡康永说: 人生,就是一個不斷問自己問題的過程。 有些答案,你會欣然的得到。 有些答案,你會心碎的得到。 有些答案給你力量。 有些答案讓你失望。 因为他的话,寻这本书很久了,终于辗转看到了简体中文版小样。 逢人就问:如果你发现医院搞错了,你一岁...
评分一本“心灵读物”,两百多个问题,缠绕着类似的“如果谁做什么,你会怎样?”“如果那个谁是你至亲的人呢?”“如果那谁是你呢?”“你会为了A付出B吗?”……问完一通不作任何回复,因为《答案在你心中》。 如果你直直地问我们“你快乐吗?”“你勇敢吗?”“你愿意牺牲吗?...
评分《难题之书》里,有这样一个问题:“如果你今晚就要死去,没人在身边陪着你。哪件事情——本来早该告诉别人,现在却来不及说了——最让你后悔?为什么之前你一直都没有对别人说?” 我在一顿饭的来回来的路上想这个问题,到房间坐下后,依旧想不出答案。 于是得出结论:世...
评分人,多面。对人性抱持怎样的态度,面对“努力”、“奋进”这样的词汇是否要诚惶诚恐,或者,我们是不是有自己看到的那样善良~在否定之前,这本书算是个认识的媒介吧......
评分书中200多个问题无所不包,假设的语气仿佛是在对你说:其实你可以不回答的。然而你还是忍不住的想知道下一题中的那个你自己。 人的一生中总是要问很多的问题的吧?不过我想大多数时候对象是别人而并非自己。自省需要的不仅仅是时间,更多的是需要勇气。有的时候你是最了解自己...
这本书,怎么说呢,它像是一面被打磨得锃亮的镜子,但照出来的不是你的脸,而是你内心深处那些你一直试图忽略的角落。我第一次翻开它的时候,心里是抗拒的,那种感觉就像是被迫去参加一场你完全没准备好的面试,而面试官手里拿的,是你最想销毁的黑历史。作者的笔触不是那种温和的引导,更像是一种毫不留情的解剖刀,精准地切入那些你以为已经愈合的伤口。我尤其对其中关于“记忆的可靠性”那一章节印象深刻,它没有给出任何标准答案,而是抛出了一系列让人坐立不安的场景:你坚信发生过的事情,在逻辑的推敲下开始土崩瓦解;你对某段过往的情感依恋,在文字的审视下显得多么空洞和自我欺骗。这本书的阅读过程,与其说是享受,不如说是一种带着痛楚的自我发现。我不得不停下来,放下书本,望向窗外,试图让自己的思绪从那文字构建的迷宫中抽离出来,整理一下被它搅乱的思绪。它不是那种读完能让你心满意足地合上封面的作品,而是一种让你合上后,会更加焦虑地盯着天花板,思考“我是谁,我为何如此”的体验。这绝对不是一本用来放松心情的书,它更像是一次精神上的高强度训练,一次对既有世界观的无情颠覆。
评分简直是一场智力上的马拉松。我通常喜欢阅读那种情节紧凑、人物鲜明的小说,但这本书完全颠覆了我的阅读习惯。它更像是一个精心设计的思想实验场。作者的逻辑推演能力令人叹为观止,他总能从一个看似微不足道的观察点出发,沿着一条极其复杂但又无可辩驳的路径,最终导向一个令人震惊的结论。其中关于“自由意志与选择的幻觉”那几章,我足足看了三遍才勉强理清作者的论证脉络。他不是简单地否定自由意志,而是通过构建一系列精巧的社会模型和心理反馈循环,让你不得不承认,我们所谓的“自主选择”,很可能只是基因、环境和社会预期共同编织的一张巨大且高效的算法。这种阅读体验是极其消耗精力的,我得时不时地停下来,在笔记本上画图、做笔记,试图将这些抽象的概念具象化。这本书的伟大之处在于,它没有给你答案,它只是为你打开了一扇又一扇通往更深层困惑的门。读完它,你不会觉得“我学到了什么新知识”,而是会感觉“我原先以为我懂的东西,其实一无所知”。那种被挑战和重塑的感觉,非常过瘾,但也非常累人。
评分读完这本“书”后,我感觉自己像刚参加完一场漫长的哲学辩论,虽然赢家是谁我还不确定,但过程中的思维碰撞已经把我的脑浆都快榨干了。这本书的结构非常奇特,它没有传统意义上的叙事线索或情节发展,更像是一系列散落的、但又相互关联的思想碎片,它们以一种近乎诗意的、却又带着尖锐的科学思辨口吻呈现出来。我特别欣赏作者处理“时间感知”那一块的写法,他没有用任何晦涩的物理公式,而是通过一系列日常的、几乎是荒谬的场景,让你真切地体会到,我们对“现在”的把握是多么脆弱不堪。比如,描述一个人在等待一封重要邮件时,那五分钟是如何被拉伸成永恒的,以及,当他真正收到邮件时,那种瞬间的“回归正常”又是多么的虚假。这种对主观体验的细致捕捉,让我开始怀疑自己日常生活中的一切度量衡。说实话,这本书的语言风格非常凝练,每一个词语都像是经过了多次提纯,密度极高,所以你必须放慢速度,甚至需要借助词典来理解那些看似简单却承载了深厚内涵的词汇。它不是让你“读进去”的书,而是让你“沉进去”的书,而且一旦沉下去,要浮上来可就没那么容易了。
评分如果用颜色来形容这本书,那它绝对不是明亮的黄色或温暖的红色,而是一种深邃、略带金属光泽的靛蓝色,带着一丝令人不安的寒意。它在处理人类的集体无意识和个体的疏离感时,展现出一种近乎人类学家的冷峻和超然。我最佩服的是作者对“符号的失效”那一部分的阐述。在信息爆炸的时代,我们对词语的依赖达到了顶峰,但这本书却毫不留情地揭示了语言是如何从意义的载体异化为遮蔽真相的工具。读到关于“爱”这个词在不同文化语境中被过度使用和稀释的那段论述时,我感到一阵强烈的空虚感——我们如此轻易地说出“爱”,究竟是在表达什么?作者没有提供替代的词汇,而是让你直面这种空洞。这本书的行文节奏变化多端,时而如同涓涓细流般细腻描绘个体心理的波动,时而又像巨石滚落般,以磅礴的气势碾压过你的既有认知。这种阅读的张弛有度,让它避免了陷入纯粹的学术枯燥,反而带有一种强烈的文学张力。
评分坦白地说,这本书的阅读体验更像是与一位极其聪明、但又略显傲慢的思想家进行的一场深夜对谈。他提出的论点往往犀利得让人无法反驳,但同时,又尖锐得让人想要起身辩驳。作者在探讨“美学与道德的边界”时,采取了一种非常激进的立场,他挑战了许多我们习以为常的审美标准,并试图证明,我们对“丑陋”的排斥,往往根植于更深层次的社会恐惧而非纯粹的视觉判断。这种逆向思维的训练,对我个人的创作思维产生了极大的触动。这本书的排版和用词选择也极具匠心,它故意在一些关键的概念处留下空白,留给读者自行填补,这是一种非常高明的互动方式。你不能指望这本书能给你提供安慰或慰藉,它的使命似乎是揭示结构性的矛盾和人类认知的局限性。每一次阅读,都会发现新的层次,就像剥洋葱,每剥开一层,都会被那酸涩的汁液刺激到眼睛,但你又忍不住想看清它最核心的部分究竟是什么。这绝对是近年来我读过的,最能激发我批判性思维的一部作品。
评分I also wondered but no more wandering :)
评分里面有217个类似女朋友问男朋友“我和你妈掉进水里先救谁”这样的问题。我的意思是说,的确是很考量人心,但其实是自己给自己找一些不会发生的事情而困扰。而且人很多时候会做出与自己想象相反的行动。总之。想纠结的好好看这本书就对啦。
评分There's no if
评分郭初阳那这本书作为小学语文教具真是在合适不过了。这里面的问题既有适合集体讨论的哲学提问,也有指向个人内心引发自我反省的提问。如果你可以毫不犹豫地回答出全部问题而且能解释的有理有据,那么可以说你已经活明白了。
评分There's no if
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有