高加索的俘虏 加甫利颂 强盗兄弟 巴奇萨拉的喷泉 努林伯爵 波尔瓦塔 塔西特 科隆那的小房子 青铜骑士 关于译文韵脚的说明 附录 后记
評分高加索的俘虏 加甫利颂 强盗兄弟 巴奇萨拉的喷泉 努林伯爵 波尔瓦塔 塔西特 科隆那的小房子 青铜骑士 关于译文韵脚的说明 附录 后记
評分高加索的俘虏 加甫利颂 强盗兄弟 巴奇萨拉的喷泉 努林伯爵 波尔瓦塔 塔西特 科隆那的小房子 青铜骑士 关于译文韵脚的说明 附录 后记
評分高加索的俘虏 加甫利颂 强盗兄弟 巴奇萨拉的喷泉 努林伯爵 波尔瓦塔 塔西特 科隆那的小房子 青铜骑士 关于译文韵脚的说明 附录 后记
評分高加索的俘虏 加甫利颂 强盗兄弟 巴奇萨拉的喷泉 努林伯爵 波尔瓦塔 塔西特 科隆那的小房子 青铜骑士 关于译文韵脚的说明 附录 后记
2010-06-13;最近沒心情讀詩,但是隨手翻一翻,選讀瞭幾段。普希金的詩,氣勢磅礴,太震撼瞭。查良錚翻譯得也好。 這本書收錄瞭普希金的敘事詩。《高加索的俘虜》《加甫利頌》《強盜弟兄》《巴奇薩拉的噴泉》《努林伯爵》《波爾塔瓦》《塔西特》《科隆那的小房子》《青銅騎士》。 絕對應該買一本!
评分不太好理解。估計再讀兩遍會好一些吧~
评分不在身邊的老朋友,懷念一下,曾經讓我嘗到一口蜜味的書。
评分那是一個一生都在為瞭愛而活著的人啊!
评分王小波有篇品評翻譯文字的隨筆,好像還是某本集子的序,其中部分摘引文字可能來自這本書。“我愛你,彼得興建的大城,我愛你嚴肅整齊的麵容。。。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有