很久很久以前,名叫大衛的男孩,失去了母親。
喪母的悲傷和痛楚,父親旋即再婚的驚愕和衝擊,對繼母及新生兒弟弟的嫉妒與憎惡……深深的恨意,幻化成大衛內心猙獰的怪獸,醜惡、恐怖,無止境膨脹壯大。幼小的大衛,如何戰勝心中的惡魔?
失去的能夠復得嗎?怎樣才能找到成長的勇氣和力量?
和母親一起閱讀的童話、神話與傳說,從黑夜裡召喚大衛,喚他進入了一個個殘酷、血腥、征伐的歷險。那裡如同真實的人生道路,充滿了險惡和重重難關。唯有不逃避、唯有原諒,唯有重拾那本被遺忘的「失物之書」,大衛才能得到新生。
約翰.康納利John Connolly
西元一九六八年生於愛爾蘭都柏林,經歷豐富,曾擔任過記者、酒保、服務生、倫敦哈洛德百貨公司的雜工、地方公務員等等。於愛爾蘭三一學院就讀英文系,並於都柏林市立大學主修新聞學,之後五年在愛爾蘭時報(The Irish Times)擔任自由記者。
一九九九年,康納利以《奪命旅人》(Every Dead Thing)出道。這本驚悚小說以追查殺死妻女真凶的退休警探派克為主角,創下了英美版權史上第二高價的新人預付版稅紀錄,令康納利成為夏姆斯獎(Shamus Award)首位非美籍得獎者,並奠定其「愛爾蘭驚悚大師」之地位。
二○○三年,以The White Road獲得英國最佳犯罪小說獎的Barry Award。
康納利才華洋溢,左手寫驚悚,右手跨領域、跨類型書寫,開創全新格局,使人驚豔讚歎,《失物之書》即其出道至今之非單一類型小說的顛峰傑作。另著有《惡人絕路》(麥田即將出版),已改拍為電影。
作者網站:http://www.johnconnollybooks.com/
我常想,当母亲给孩子念bed time story的时候,被怪兽和杀戮吓到的人到底是母亲还是孩子?或许孩子会认为那是天经地义的:王子要夺回公主,必须挥舞利剑,必须砍下野兽的头,只因为孩子并不知道何谓残暴。或许,母亲才会害怕,只因担心孩子太相信世间充满了魔法,甚至认定巫婆...
评分“每个大人心里都住着一个孩子;而每个小孩心里,都有个未来成人在静静等候。” John Connolly在扉页写下了这句话。看小说之前我一直在想,这部小说所预设的读者到底是孩子们还是成年人?读完之后我给出了这样的答案:孩子们可以读它,因为它为孩子们指明了成长的方向...
评分 评分失物对每个人来说都是特别的,一如死亡。 每个人都会遭遇失去。我们如今似乎生活在一个失去多于拥有的时代(这只是我的错觉吗)。奥尔罕•帕慕克的新作《纯真博物馆》,写一个人将已逝初恋情人摸过的所有物品都收集起来,建成一座爱情博物馆的故事。乔纳森•萨弗兰•弗...
评分一个爱书的人,其书架上、抽屉里,总是有几本翻了很多遍,却不舍得扔掉的书。这些书所以留存,总有一些理由。有的原因不足为外人道也,有的可以共享,比如装帧设计。尤如爱书法的人,钟情于把玩墨泥一样。我大胆揣测,如果你在诸多的书中,偶遇了《失物之书》,我相信你会一见...
还是喜欢台版的这个封面。
评分'故事渴望人來讀,大衛的母親會這樣低語。它們就是需要。所以,故事會排除萬難跳脫自己的世界,闖進我們這邊來。'
评分“每个大人心里都住着一个孩子;而每个小孩心里,都有个未来的大人静静等候。” 在豆瓣的推荐书单上看到这本书,就借来读了。因为是台湾的翻译版,所以尽管文字很优美,但是读起来还是有点“不太顺畅”,也肯定忽视了很多原著的精髓。但是这还是一本构思很巧的书。如果读原版可能更能体会。(PS:DPL居然还有那么新的中文书真是难得。)
评分看书的同时也随着做了奇怪的梦。
评分“每个大人心里都住着一个孩子;而每个小孩心里,都有个未来的大人静静等候。” 在豆瓣的推荐书单上看到这本书,就借来读了。因为是台湾的翻译版,所以尽管文字很优美,但是读起来还是有点“不太顺畅”,也肯定忽视了很多原著的精髓。但是这还是一本构思很巧的书。如果读原版可能更能体会。(PS:DPL居然还有那么新的中文书真是难得。)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有