融合理性與感性、細膩生動的戀愛過程全紀錄
如果你曾經愛過或正在愛中,本書必然觸動你的心弦,令你會心微笑。
如果你還沒有戀愛經驗,本書是你的最佳指引,帶你見習這個充滿美麗與哀愁的生命階段。
狄波頓在這本自傳式的小說中,細述一段情緣中的邂逅、迷戀、平凡中的幸福、熟悉後的倦怠、女友移情別戀(很不幸,情敵竟是自己介紹的)、試圖挽回無效、自殺、醒悟,以至於一段情完全成為過去。他認真思辯自己的感覺,忠實記下與女友交往中的各個細節,特別是心理與哲學層面的思考。透過作者觀察入微、瑣碎卻充滿趣味性的描述,我們見證了一段幾乎不朽但畢竟無法脫俗的愛情故事。本書文字生動、處處機鋒、不僅有極大的閱讀樂趣,閱畢更令人回味無窮。
艾倫‧狄波頓(Alain De Botton)
於一九六九年生於瑞士蘇黎士,在瑞士和英國兩地受教育。他會說法文、德文及英文,目前擔任英國倫敦大學哲學研究計畫主任,住在倫敦。
狄波頓二十三歲出版本書,大受好評,書評界視為文壇渴望已久的慧星。第二本小說《The Romantic Movement》(一九九四出版),名列法國費米那獎(Prix Femina)的最後決選名單。第三本小說《Kiss and Tell》,以傳記藝術為題,出版於一九九五年。狄波頓被譽為「英國文壇奇葩」,認為他有如文豪約翰遜(Samuel Johnson)所說,恐怕連掃把的傳記都寫得出來,這掃把在他筆下還會活靈活現。
一九九七年,他在英、美同時出版第一本非小說《擁抱似水年華-普魯斯特如何改變你的生活》(How Proust Can Change Your Life),隨即成為暢銷名作。新作《哲學的慰藉》(Consolations of Philosophy)出版後,迅速登上《紐約時報》暢銷書排行榜。他的作品佳評連連,已有二十種語文的譯本。
譯者簡介/ 林說俐
一九七二年生。台大外文系、外文研究所畢業,從事英、法文翻譯及新聞編譯工作。譯有《田納西家園》《瓶中信》《香奈兒:火與冰的女人》《啟蒙之愛》《所有漂亮的馬》《蛻變的天堂鳥》等書
很少有这样一本书能够让我第一次着手想要写一篇书评,一本书,通常拥有一种强大的建制,想要把一本书所要表达的东西分析透彻是一件非常困难的事,如果一本书,单单指小说,如果从头到尾传达出来的感情只有一种,表达的思想只有一种,当然有一个明确的表达中心,应该是一本书...
评分在所有的才华的,矫情的,清新的,淡定的关于爱情的文字中,我最喜欢的是这个男人所留下的。 认识的很多女生会抱着一本张小娴或者是三毛的书,然后带着一点得意一点清高的告诉我女人应该怎么样,爱情应该如何如何,我听了从来只是笑笑。 看了阿兰你才会知道,在这个...
评分看的我很累 每一个字每一句话我都要认真的看两遍 看清它们的含义 看清那可怕的真相 然后再提心吊胆的看到那印证在我自己身上的遭遇 到底是我错了还是作者太过于理智了 我不想知道 我想 终我一生 也不会找到那平衡了 也好 我可以安心的倒向一边了 结尾我觉得非常的合适 非常的...
评分除了亲身体验,媒介环境也在人类关于爱情的感知、经验和理解上扮演着重要的角色。不同的时代和社会文化背景下,扮演者有着根本性的不同。 很遗憾,中国家庭和学校,压根就没有任何爱情的启蒙教育。文学在这个时代又处于边缘的地位,于是肥皂剧和言情小说成了最重要的情感导师...
评分阿兰的感觉比女人还细腻,似乎也是正常,不过作为一本23岁就出版的作品,不得不感叹阿兰的功底。这本书值得再读一遍,里面很多常理。ps,看此书有种时光倒流回的感觉,看繁体字多少有些字是需要边猜测边肯定。
评分看了两天,非常好,,,难得的一本好书,,重推
评分應該看英文原版本...翻譯讀著真彆扭。
评分解構愛情的結構
评分書名被改得惡俗,但內容是好的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有