融合理性與感性、細膩生動的戀愛過程全紀錄
如果你曾經愛過或正在愛中,本書必然觸動你的心弦,令你會心微笑。
如果你還沒有戀愛經驗,本書是你的最佳指引,帶你見習這個充滿美麗與哀愁的生命階段。
狄波頓在這本自傳式的小說中,細述一段情緣中的邂逅、迷戀、平凡中的幸福、熟悉後的倦怠、女友移情別戀(很不幸,情敵竟是自己介紹的)、試圖挽回無效、自殺、醒悟,以至於一段情完全成為過去。他認真思辯自己的感覺,忠實記下與女友交往中的各個細節,特別是心理與哲學層面的思考。透過作者觀察入微、瑣碎卻充滿趣味性的描述,我們見證了一段幾乎不朽但畢竟無法脫俗的愛情故事。本書文字生動、處處機鋒、不僅有極大的閱讀樂趣,閱畢更令人回味無窮。
艾倫‧狄波頓(Alain De Botton)
於一九六九年生於瑞士蘇黎士,在瑞士和英國兩地受教育。他會說法文、德文及英文,目前擔任英國倫敦大學哲學研究計畫主任,住在倫敦。
狄波頓二十三歲出版本書,大受好評,書評界視為文壇渴望已久的慧星。第二本小說《The Romantic Movement》(一九九四出版),名列法國費米那獎(Prix Femina)的最後決選名單。第三本小說《Kiss and Tell》,以傳記藝術為題,出版於一九九五年。狄波頓被譽為「英國文壇奇葩」,認為他有如文豪約翰遜(Samuel Johnson)所說,恐怕連掃把的傳記都寫得出來,這掃把在他筆下還會活靈活現。
一九九七年,他在英、美同時出版第一本非小說《擁抱似水年華-普魯斯特如何改變你的生活》(How Proust Can Change Your Life),隨即成為暢銷名作。新作《哲學的慰藉》(Consolations of Philosophy)出版後,迅速登上《紐約時報》暢銷書排行榜。他的作品佳評連連,已有二十種語文的譯本。
譯者簡介/ 林說俐
一九七二年生。台大外文系、外文研究所畢業,從事英、法文翻譯及新聞編譯工作。譯有《田納西家園》《瓶中信》《香奈兒:火與冰的女人》《啟蒙之愛》《所有漂亮的馬》《蛻變的天堂鳥》等書
一口气看完了《爱情笔记》,大约是因为下午那杯黑咖的原因,关灯缩在被窝里半个小时也睡不着。 这是阿兰·德波顿的第一本书,也是第一本他的小说。“英伦才子”的名气自不用说,而我是在看完他后来的几本散文之后才看到的这本。这是本不像小说的小说,明显是一个“想太多”...
评分可以很感性,也可以很理性,用理性去解释感性,用感性去表化理性,用理性来透析感性,用感性来丰富理性....原来可以这么感性,原来可以这么理性... 我总在生活中困惑,困惑于人类的一些行为和语言,总在假想事情的最初目的和缘由,但是如一团无头的毛线,突然理不清,扯不明.于是,我思...
评分在所有的才华的,矫情的,清新的,淡定的关于爱情的文字中,我最喜欢的是这个男人所留下的。 认识的很多女生会抱着一本张小娴或者是三毛的书,然后带着一点得意一点清高的告诉我女人应该怎么样,爱情应该如何如何,我听了从来只是笑笑。 看了阿兰你才会知道,在这个...
评分简单的文字,简单的故事,男女之间从邂逅到相爱,矛盾,结束的过程,细腻的表现了作者恋爱过程中的心理,从每一个细节,每一个心理活动入手,从哲学和心理学的角度分析,说理简单,透彻,耐人寻味,非常值得一看。 因为《旅行的艺术》开始找德波顿的书,《哲学的慰藉》,《亲...
评分看的德波顿第5本书,译文社编辑孟丽的译笔,相当好。德波顿仍是那样理性,善于思考,即使谈的是爱情这样的火热话题。这种写作风格会吸引一些读者,又会排斥不少读者。看完后略有收获便不错了,这便是增加了对我们自己感情的了解。另外从《爱上浪漫》(原书名《浪漫运动》)和这...
雖然哲學部分翻譯好艱澀..0.0
评分想起以前的一任女友,她是微博愛用者,不管現實中出現了多大的波折,甚至初戀去世了她也不會在網上滲出一點悲傷的情緒。不是沈默,而是繼續一點一點延展細膩的所思所想,看起來線上線下有兩個人格的樣子。之前看完了沒標是因為怕X搜這本書的時候會在已讀過的名單中發現我的帳號,可現在已經無所謂了。本想打一篇日記,篇幅比上一篇更長,面對空白的文字欄發現,除了哈哈哈哈哈哈哈外也想不到其他可以說的了,是自我保護機制啟動了,接管了情緒的同時也抑制了我往更深的海洋潛泳的能力
评分解構愛情的結構
评分給波頓一把平常掃帚也可以變成作者的飛天工具...
评分作為專屬乘坐飛機才攜帶的讀物,我用了幾乎快兩年的時間才讀完它。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有