查斯特菲爾德勛爵(1694-1773),英國政治傢、外交傢及文學傢,曾就讀於劍橋大學,並遊學歐洲大陸。1726年繼承爵位,1728年齣使荷蘭,曾任愛爾蘭總督及國務大臣等職位。他與同時代的文學傢波普、艾略特、愛迪生、斯威夫特等過往甚密。
本書是一部教人如何富有教養,善於在社會上處世以獲得成就的傑作。它充滿瞭人生寶貴的經驗和智慧,廣大青少年可從中懂得許多人生的道理,得到非常有益的啓示,對自身的成長頗有幫助。書中有不少精闢的語言,教人如何珍惜光陰,積極上進,樹立良好的美德;如何恰當地對待享樂,樹立正確的人生觀和世界觀;如何交友,受人歡迎,避免不應該犯的錯誤;如何讀書,如何講話,纔會取得較好的效果,等等。它是一本關於人生藝術的書,有理有據而不空談,體現瞭一位傢長對孩子無微不至的關懷。通過閱讀本書,青少年必定能學到很多可貴的知識。
这一本买回来快有一年多了,断断续续地读了两遍,然而感觉有些相异,分不清究竟该记述下来还是搁置一边的想法。但最终还要落笔写点东西,因为在有为自己建立个有关读书笔记的档案之后我就明白实际上读完了而没有留下资料的书籍要远远比写在纸上的多。关于《一生的忠告》,我有...
評分初为人母,看着小生命慢慢的成长,有欣喜,有惶恐,业余时间在弥补育儿知识,开始摸着石头过河。最近看了这本外交官爸爸查斯特菲尔德伯爵所写的育儿书,作者是英国著名政治家。 这本家信里,父亲充当儿子的多重角色,或朋友,或师傅,一份份言辞凿凿的家书,像一盏夜明灯,照亮...
評分 評分查斯特菲尔德不愧是一名英国绅士,书里对各种关于知识、态度、礼仪、诚正都做出了详细地解说,面面俱到,每当儿子出现了坏的症状时,总是能在第一时间里发现并写信给儿子帮其纠正。 随着阅读进度的进展,总是能让人明显的感受到了其儿子的成长,而儿子遇到的...
評分这本书刚开始以为是育儿书,读过之后才知道,其实它适合每一位读者,无论是孩子、少年、青年、老年还是为人父母者,相信每到了一个年龄段,读它都会有不同的感受。 打算每天给我4岁的儿子读一篇,我和他一定受益匪浅。
有這樣的爹真好,像朋友一樣把生活、學習、交友、為人處事經驗傾囊相授。有些忠告以及方式書中說的很明白瞭,的確放到現在也不過時。衡量自己的行為,我沒有做到的太多瞭
评分如果你想看些關於如何處理人際關係的書或者年輕時沒有長輩忠告,這本書可以略知一二
评分????「Sense must distinguish between what is impossible,and what is only difficult; and spirit and perseverance will get the better of the latter. 重要的是要有分辨不可能與可能的能力,若隻是單純的睏難,那秉著堅持不懈和不屈不撓的精神,總會船到橋頭自然直的。」 ——切斯特菲爾德
评分????「Sense must distinguish between what is impossible,and what is only difficult; and spirit and perseverance will get the better of the latter. 重要的是要有分辨不可能與可能的能力,若隻是單純的睏難,那秉著堅持不懈和不屈不撓的精神,總會船到橋頭自然直的。」 ——切斯特菲爾德
评分????「Sense must distinguish between what is impossible,and what is only difficult; and spirit and perseverance will get the better of the latter. 重要的是要有分辨不可能與可能的能力,若隻是單純的睏難,那秉著堅持不懈和不屈不撓的精神,總會船到橋頭自然直的。」 ——切斯特菲爾德
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有