Monkey

Monkey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Penguin Classics
作者:Wu Ch'Eng-En
出品人:
页数:352
译者:Arthur Waley
出版时间:1994-3-1
价格:USD 10.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780140441116
丛书系列:
图书标签:
  • ChineseClassics
  • Classics
  • 西游记
  • Penguin
  • 英文
  • 文化
  • 英语学习
  • 童书
  • 动物
  • 故事
  • 儿童
  • 冒险
  • 猴子
  • 教育
  • 趣味
  • 成长
  • 幻想
  • 学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Monkey depicts the adventures of Prince Tripitaka, a young Buddhist priest on a dangerous pilgrimage to India to retrieve sacred scriptures accompanied by his three unruly disciples: the greedy pig creature Pipsy, the river monster Sandy and Monkey. Hatched from a stone egg and given the secrets of heaven and earth, the irrepressible trickster Monkey can ride on the clouds, become invisible and transform into other shapes skills that prove very useful when the four travellers come up against the dragons, bandits, demons and evil wizards that threaten to prevent them in their quest. Wu Ch'eng-en wrote Monkey in the mid-sixteenth century, adding his own distinctive style to an ancient Chinese legend, and in so doing created a dazzling combination of nonsense with profundity, slapstick comedy with spiritual wisdom.

作者简介

目录信息

读后感

评分

最近电视上在放新版西游记,才让我想起小时候看过书,也经过经典版的洗礼。纵观整部书,我有太多不懂的地方了。为什么吴承恩要设计紧箍咒 是不是有点类似当代的 服刑证明书 为什么地上的妖怪却比天上的牛B,中央政府无能 还是诸侯割据啊 西行取经这次行动是不是只是天庭这个中央...  

评分

我没有看完过《西游记》这本书。鄙人看过《吴承恩小传》,百花文艺出版社80年代的版本。根据作者考证,吴承恩是1504年生人,江苏淮安县人。吴承恩写西游记的时候大约是中年四十多岁,父亲已经故去,吴承恩那时候还没有做官,一直科举考不上进士,属于当时社会的边缘人,不过他...  

评分

还是旧作一篇,写在2012年春天之前。 ———————————— 四大名著中《西游记》我读得最不熟,因为总觉得《西游记》是四大名著中无论内容还是文笔都不甚好的一部,加上情节热闹滑稽而又重复雷同,影视和动画片又那么多,其中也不乏经典,那些怪力乱神的内容,毕竟用影视...  

评分

近日抽空读了一遍西游记,恍然大悟,这二十年来对西游记的认识是完完全全错误的,真不得不佩服,名著果然是名著。 1.人不狠,站不稳! 玉帝不狠,当不了道家的老板,君不见说杀说剐,老板绝不含糊。沙和尚打碎个杯子,就打入流沙河每日飞剑穿胸,和普罗米修斯异曲同工啊。如来...  

评分

用户评价

评分

翻译得很地道,语言非常鲜活。不过不是全译本,只选取了乌鸡国和车迟国重点讲述

评分

翻译的还可以,很多很难的词都翻出来了,虽然完全听不懂,但是可以根据原版的内容猜出来。但是直译太多了,有的地方简直就是偷懒,什么men and horse,river and hill的,糊弄人呢?前面部分比较忠于原著,基本都有了,后面太简略了吧,只有乌鸡国,车迟国和通天河的故事,好多经典都给略过去了,不给力。7.5吧,一般了。

评分

翻译的还可以,很多很难的词都翻出来了,虽然完全听不懂,但是可以根据原版的内容猜出来。但是直译太多了,有的地方简直就是偷懒,什么men and horse,river and hill的,糊弄人呢?前面部分比较忠于原著,基本都有了,后面太简略了吧,只有乌鸡国,车迟国和通天河的故事,好多经典都给略过去了,不给力。7.5吧,一般了。

评分

翻译的还可以,很多很难的词都翻出来了,虽然完全听不懂,但是可以根据原版的内容猜出来。但是直译太多了,有的地方简直就是偷懒,什么men and horse,river and hill的,糊弄人呢?前面部分比较忠于原著,基本都有了,后面太简略了吧,只有乌鸡国,车迟国和通天河的故事,好多经典都给略过去了,不给力。7.5吧,一般了。

评分

翻译得很地道,语言非常鲜活。不过不是全译本,只选取了乌鸡国和车迟国重点讲述

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有