Herodotus is not only known as the 'father of history', as Cicero called him, but also the father of ethnography; as well as charting the historical background to the Persian Wars, his curiosity also prompts frequent digression on the cultures of the peoples he introduces. While much of the information he gives has proved to be astonishingly accurate, he also entertains us with delightful tales of one-eyed men and gold-digging ants. This readable new translation is supplemented with expansive notes that provide readers the background that they need to appreciate the book in depth. * Introduction * Textual Note *Bibliography * Chronology * Appendices * Glossary * Maps * Explanatory Notes * Textual Notes * Index of Proper Names ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
在《历史》一书开头,希罗多德便开门见山地发表了那段传诸后世,并为后人不断释读的名言。 从这段话语中可以看出,希罗多德希望写就的这部“历史”记载的双方分别为希腊人和异邦人(或译作“蛮族”,主要指的是波斯人),所述内容是双方的丰功伟绩以及纷争原因。因此,...
评分直接上[链接]:包括Docx、插图和最终PDF(带书签),文中链接都更新并测试过有效,有bug请告知。 这本札记的质量有多高?我觉得没读过这本札记,都不好意思说自己读过希罗多德历史。 前阵子想起来这个札记正准备看几眼,发现LiptonTea老师的[原网站]很多链接都失效了,犹记前年...
评分根据希罗多德的描述,居鲁士(Cyrus)大帝之后的所有波斯国王都或多或少地违背了他们本族的“诺摩斯”(nomos,意义涵盖风俗、礼仪与律法)。冈比西斯(Cambyses)的癫狂众人皆知,因为他不仅不在乎波斯人的习俗,甚至还蔑视其他民族的习俗。考虑到希罗多德和品达一样,认为“...
评分 评分读希罗多德《历史》的札记——目录(连载中) http://liptontea.bokee.com/4778571.html 网上偶然看到关于此书的札记,顿觉惊艳。 转一个别人的评价: 这位“立顿红茶”先生是上海交大的教师,湖北武汉青山人,今年34岁,他的《读 希罗多德〈历史〉的札记》水准之高,都...
这本书的语言风格简直是一股清流,它摒弃了那种刻板的学术腔调,转而采用了一种既古典又充满力量感的文体。读起来,你不会觉得自己在啃食冰冷的史料,而更像是在聆听一位经验老到的长者,用他沉淀了一生的智慧,为你娓娓道来那些尘封的往事。尤其是在描述那些重大的战役和政治宣言时,文字的张力达到了顶峰,字里行间透露出一种不容置疑的权威感,却又保持着恰到好处的谦逊。我特别喜欢作者在处理那些存在争议的历史人物时的手法——他很少给出简单的好坏标签,而是细致地剖析其行为背后的多重动机,让读者自己去判断、去思索。这种开放式的处理方式极大地丰富了阅读体验,迫使我们跳出既有的框架,用更宽广的视角去审视历史的复杂性。这是一次思想上的洗礼,它教会我,真正的历史理解,源于对模糊地带的拥抱,而非对清晰答案的盲目追求。
评分这本书给我的最大感受是它对“人性”的深刻洞察,远远超越了对“事件”的记录。作者似乎对人类在面对权力、荣誉、背叛和生存压力时的本能反应有着近乎本能的理解。那些著名的领袖也好,无名的士兵也好,他们的挣扎、他们的野心、他们的恐惧,都被描绘得如此真实可信,以至于你会觉得他们仿佛就生活在你身边。它并没有将历史人物神化或妖魔化,而是将他们还原为有血有肉的个体,受制于时代,却又在某一瞬间,因为一个选择而改变了历史的走向。这种对个体能动性的关注,使得原本可能显得冷峻的历史叙事充满了温度和戏剧性。我读到一些情节时,真的会为那些人物的命运感到唏嘘或振奋,这已经超越了单纯的知识获取,而达到了一种情感共鸣的境界。可以说,这本书成功地将冷硬的史实,转化为了触动人心的史诗。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛略高于一般的通俗读物,但一旦你跨过了最初的几章,随之而来的回报是巨大的。它不像那些迎合快节奏时代的读物,用耸人听闻的标题和碎片化的信息来吸引眼球。相反,它要求读者投入时间和专注力,去梳理那些庞大的信息网络,去理解不同文化和地理背景下的权力逻辑是如何相互作用的。对于那些真正对探寻“事物是如何发展到今天的”这个问题有执念的人来说,这本书提供了最坚实的基础。它构建了一个宏伟的知识框架,在这个框架内,所有的事件都有其合理的历史位置。我甚至发现,在阅读这本书的过程中,我对现代的国际关系和地缘政治都有了更深层次的理解,因为那些古老的模式和冲突的根源,都在这里得到了清晰的映射。它不是一本用来消磨时间的书,而是一部需要细细品味、时常回味,并且会随着你阅历增长而呈现出新意境的经典之作。
评分这本书简直是历史爱好者的福音,它以一种近乎沉浸式的方式,将我们带回了那个遥远而波澜壮阔的时代。作者的笔触细腻入微,对于事件的叙述不仅仅是简单的罗列,更像是精心编织的一张网,将错综复杂的人物关系和政治博弈展现得淋漓尽致。我尤其欣赏它对细节的把控,那些微小的风俗习惯、日常的言谈举止,都被生动地捕捉下来,让人仿佛能闻到空气中弥漫的尘土和汗水的味道。阅读过程中,我常常需要停下来,反复咀嚼那些深刻的见解,思考作者是如何在浩如烟海的史料中提炼出如此精辟的论断的。这本书的伟大之处,或许就在于它没有将历史塑造成一个既定的、不可更改的剧本,而是呈现了一个充满变数和偶然性的舞台,让读者得以近距离观察那些伟大或卑微的个体,如何在历史的洪流中挣扎、选择和被塑造。读完之后,我感到自己对那个时代的理解不再是教科书上的扁平化描述,而是立体而鲜活的,充满了人性的复杂和历史的厚重感。
评分天呐,这本书的叙事节奏实在是太抓人了!一开始我还担心这么宏大的题材会不会读起来枯燥乏味,毕竟涉及的地域广阔,时间跨度也长得惊人。但出乎意料的是,作者高超的叙事技巧让一切都变得引人入胜。他懂得何时该快刀斩乱麻,迅速推进关键的冲突点,又懂得何时该放慢脚步,如同一个技艺精湛的导演,为我们捕捉那些决定历史走向的瞬间的微妙光影。我发现自己完全被卷入了那些权力斗争的漩涡之中,对不同阵营的策略和动机产生了强烈的共情——当然,这份共情是建立在对事件清晰认知的基础上的。那种感觉就像是坐在一个巨大的棋盘前,看着棋子们按照自身的逻辑和外部的推力,一步步走向无法避免的结局。这本书不仅仅是记录,它更像是一种对人类社会运作规律的深刻洞察,用过去的故事,敲打着我们对“必然”与“偶然”的反思。我已经迫不及待想把我的副本推荐给所有喜欢深度阅读的朋友了。
评分希臘版的《史記》,文字簡練清晰,敘事明瞭卻生動,這段希臘化時代的歷史,也是理解東西方文化相通的有趣方式, 看到希臘人的文化和道德,哲理頗深。
评分常读常新
评分希臘版的《史記》,文字簡練清晰,敘事明瞭卻生動,這段希臘化時代的歷史,也是理解東西方文化相通的有趣方式, 看到希臘人的文化和道德,哲理頗深。
评分我怎么觉得英语读起来比商务的汉译好读……
评分当Cyrus向Croesus问起Solon时,Xerxes的命运就已注定。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有