What is the role of the writer? Prophet? High Priest of Art? Court Jester? Or witness to the real world? Looking back on her own childhood and writing career, Margaret Atwood examines the metaphors which writers of fiction and poetry have used to explain - or excuse! - their activities, looking at what costumes they have assumed, what roles they have chosen to play. In her final chapter she takes up the challenge of the title: if a writer is to be seen as 'gifted', who is doing the giving and what are the terms of the gift? Margaret Atwood's wide reference to other writers is balanced by anecdotes from her own experiences, both in Canada and on the international scene. The lightness of her touch is underlined by a seriousness about the purpose and the pleasures of writing, and by a deep familiarity with the myths and traditions of Western literature.
加拿大女作家玛格丽特·艾特伍德生于1939年,30年写作生涯中得奖无数。作品超过25本,包括诗集、小说、文集,其中最负盛名的应是长篇小说:《可食用的女人》、《猫眼》等等,其中《盲刺客》荣获2000年布克奖,已经有超过35种语言的译本。
很有意思。特别是说到作家写作时候的状态,像在一个黑洞里面。很有同感,虽然我不是作家。 写作是在向魔鬼出卖自己的灵魂。 说到作家的双重性。 女性作家的作品是否离不开其性别意识? 翻译是严韻,一如既往的很赞! 作为拓展,打算找一些作家传记电影来看。 已经看了《成为简~...
评分很有意思。特别是说到作家写作时候的状态,像在一个黑洞里面。很有同感,虽然我不是作家。 写作是在向魔鬼出卖自己的灵魂。 说到作家的双重性。 女性作家的作品是否离不开其性别意识? 翻译是严韻,一如既往的很赞! 作为拓展,打算找一些作家传记电影来看。 已经看了《成为简~...
评分很有意思。特别是说到作家写作时候的状态,像在一个黑洞里面。很有同感,虽然我不是作家。 写作是在向魔鬼出卖自己的灵魂。 说到作家的双重性。 女性作家的作品是否离不开其性别意识? 翻译是严韻,一如既往的很赞! 作为拓展,打算找一些作家传记电影来看。 已经看了《成为简~...
评分很有意思。特别是说到作家写作时候的状态,像在一个黑洞里面。很有同感,虽然我不是作家。 写作是在向魔鬼出卖自己的灵魂。 说到作家的双重性。 女性作家的作品是否离不开其性别意识? 翻译是严韻,一如既往的很赞! 作为拓展,打算找一些作家传记电影来看。 已经看了《成为简~...
评分为了宣泄自我的情绪,为了不朽的纪念碑,为了生前身后的名利场,为了除此之外没有更加有趣的兴趣爱好,为了还可以写字,为了有其他人可以读懂,在生前或者死后,尽管这一切,看起来很容易,其实,做一下就知道了,远没有想象的那么简单和容易,就像生孩子和养孩子一样,出生已...
《Negotiating with the Dead》这本书,我必须说,它以一种极为个人化且富有洞察力的方式,彻底改变了我对创作过程的理解。在阅读这本书之前,我总认为写作的困难主要来自于外部环境的限制,比如时间的不足、灵感的枯竭,或是技巧上的瑕疵。然而,这本书将我的注意力完全引向了内心深处,揭示了那些更为隐蔽却也更为强大的阻碍——即我们内在的“死者”。作者以一种极为坦诚且充满哲学思辨的笔触,将我们创作过程中遇到的种种阻碍,归结为我们内心深处那些“未被安葬的死者”。这些“死者”并非真正意义上的亡灵,而是我们生命中压抑的恐惧、未愈合的创伤、根深蒂固的疑虑,以及那些我们为了适应社会而不得不否认的真实自我。它们如同潜意识里的暗流,在我们试图表达最真实的自我、挖掘内心最深处的创意时,便会悄然出现,用各种方式阻碍我们。这本书最让我感到震撼和受益匪浅的一点,是作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有提倡我们去消灭这些内心的“死者”,而是教导我们如何与之进行一场有意义的“协商”。这个协商的过程,是一种理解、接纳,最终转化为内在力量的旅程。我特别被作者对于“内在评论家”的深刻剖析所打动。这个声音,是我们创作道路上最主要的绊脚石之一,它总是用最尖刻的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们在起步之前就望而却步。作者并没有鼓励我们去对抗或压抑这个评论家,而是引导我们去倾听它的声音,去理解它背后隐藏的恐惧,然后以一种更具同理心和建设性的方式去回应它。这种回应,不是争辩,而是带着理解去审视,然后用行动去证明其无效性。这本书的语言风格非常独特,既有哲学思辨的深度,又不乏文学的美感,读起来让人有一种如沐春风却又引人深思的感觉。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经认为需要隐藏的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作力量。
评分《与死者协商》这本书,可以说是一次令人心潮澎湃的智识探险,更是一场深刻的自我审视。我曾以为,创作的瓶颈仅仅是技巧层面的问题,或是外部环境的限制,但这本书彻底改变了我对这个问题的理解。作者以一种非常坦诚且富有洞察力的方式,将我们创作过程中遇到的种种阻碍,归结为我们内心深处那些“未被安葬的死者”。这些“死者”并非真正意义上的鬼魂,而是我们内心深处的恐惧、疑虑、未愈合的创伤、以及那些我们因为各种原因而压抑或否认的部分。它们如同幽灵般潜伏在我们意识的边缘,在我们试图表达最真实的自我、或者挖掘内心最深处的创意时,便会跳出来阻挠我们。这本书最令我着迷的地方,在于作者并没有提供一套万能的解决公式,而是邀请读者参与到一场深刻的内在对话之中。她通过自己的亲身经历,生动地描绘了如何与这些“死者”进行“协商”。这个协商的过程,并非是简单的克服或消灭,而是一种理解、接纳,并最终转化为力量的转化。我尤其对书中关于“内在批评家”的剖析印象深刻。这个声音,是我们创作过程中最常见的阻碍之一,它用最尖锐的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们裹足不前。作者并没有试图让我们摆脱这个批评家,而是引导我们去理解它的起源,去探究它背后隐藏的恐惧,然后以一种更温和、更有建设性的方式来回应它。这种回应,不是与它争辩,而是带着理解去倾听,然后用事实和行动来证明它的无效性。这本书语言的张力十足,既有深刻的哲学思考,又不失文学的感染力,让我在阅读过程中,常常产生一种“知音”般的共鸣。它鼓励我们直面内心最黑暗的角落,拥抱那些我们曾经认为需要掩饰的“不完美”,因为正是这些阴影,才构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够迸发出最耀眼的光芒。
评分我最近读完的《Negotiating with the Dead》,是一本对我来说意义非凡的书。它以一种极为个人化和哲学化的方式,探讨了我们在创作过程中所面临的 deepest 挑战。在阅读这本书之前,我总觉得写作的困难主要来自于外界的干扰,或者是技巧上的不足。但是,这本书则将我们的目光引向了内心,指出了那些更加隐蔽却更为强大的阻碍——即我们内在的“死者”。这些“死者”不是幽灵,而是我们生命中的恐惧、疑虑、未解决的情感创伤,以及那些我们为了适应社会而不得不压抑的真实自我。它们如同潜意识里的暗流,在我们想要表达更深层次的自我时,便会掀起巨大的波澜。这本书最让我感到震撼和受益匪浅的一点,是作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有建议我们去消灭这些内心的“死者”,而是教导我们如何与它们和平共处,如何理解它们的存在,并最终如何将它们转化为前进的力量。我特别欣赏作者在描述“内在批评家”时所展现出的细腻和深刻。这个声音,是我们最常见的创作障碍,它总是以最严厉的语言,质疑我们的才华,否定我们的努力,让我们陷入自我怀疑的泥沼。作者并没有倡导我们去对抗这个批评家,而是鼓励我们去倾听它,去理解它背后的恐惧,然后用一种更具同理心的方式去回应它。这种回应,不是辩驳,而是带着理解去探究,然后用行动去证明它并非不可逾越。这本书的语言风格非常独特,既有深刻的哲学思考,又有文学性的美感,读起来如同进行一场精神上的对话,充满了启发。它让我开始以一种全新的视角来审视自己生活中的困境,不再是简单的逃避或对抗,而是尝试去理解它们,去从中汲取智慧和力量。每一次与“死者”的协商,都是一次对自我的重新认识和重塑,都是一次将限制转化为无限可能的过程。
评分《Negotiating with the Dead》这本书,对我来说,是一次前所未有的心灵洗礼。它没有提供任何速成的写作技巧,也没有给予那些空泛的励志口号,而是以一种极为深刻且贴近人心的方式,揭示了创作过程中最根本的挑战:我们如何面对和转化内心深处的“死者”。在我看来,作者所说的“死者”,并非真的亡灵,而是我们生命中那些未被解决的恐惧、压抑的创伤、根深蒂固的疑虑,以及那些我们为了迎合他人或社会而放弃的真实自我。这些“死者”如同无形的阴影,潜伏在我们意识的深处,在我们试图表达最真实的情感、挖掘最深刻的创意时,它们便会悄然出现,用各种方式阻碍我们。这本书最让我感到惊叹的是,作者并没有提倡我们去消灭这些“死者”,而是教导我们如何与之进行一场有意义的“协商”。这个协商的过程,是一种理解、接纳,最终转化为内在力量的旅程。我特别被作者对于“内在评论家”的深刻剖析所打动。这个声音,是我们创作道路上最主要的绊脚石之一,它总是用最尖刻的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们在起步之前就望而却步。作者并没有鼓励我们去对抗或压抑这个评论家,而是引导我们去倾听它的声音,去理解它背后隐藏的恐惧,然后以一种更具同理心和建设性的方式去回应它。这种回应,不是争辩,而是带着理解去审视,然后用行动去证明其无效性。这本书的语言风格非常独特,既有哲学思辨的深度,又不乏文学的美感,读起来让人有一种如沐春风却又引人深思的感觉。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经认为需要隐藏的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作力量。
评分《与死者协商》这本书,对我来说,是一次关于自我发现和内心探索的深刻旅程。在阅读这本书之前,我一直认为创作的瓶颈主要源于外部环境的限制,或是自身技能的不够熟练。然而,这本书将我的注意力完全引向了内心,揭示了那些更为隐蔽却也更为强大的阻碍——我们内在的“死者”。作者用“死者”这个充满象征意义的词汇,来指代我们生命中那些未被处理的恐惧、压抑的创伤、根深蒂固的疑虑,以及那些为了适应社会而不得不妥协的真实自我。这些“死者”如同幽灵般盘踞在我们意识的边缘,在我们试图表达最真实的自我、或者挖掘最深刻的创意时,便会悄然出现,以各种方式阻碍我们。这本书最让我感到震撼和受益匪浅的一点,是作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有主张我们去消灭或压抑这些内心的“死者”,而是教导我们如何与之建立一种积极的、建设性的关系,如何理解它们的存在,并最终如何将它们转化为前进的动力。我尤其被作者对于“内在批评家”的深刻剖析所打动。这个声音,是我们创作道路上最普遍的敌人,它总是用最尖锐的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们在起步之前就望而却步。作者并没有鼓励我们去对抗或压抑这个批评家,而是引导我们去倾听它的声音,去理解它背后隐藏的恐惧,然后以一种更具同理心和建设性的方式去回应它。这种回应,不是争辩,而是带着理解去审视,然后用行动去证明其无效性。这本书的语言风格非常独特,既有哲学思辨的深度,又不乏文学的美感,读起来让人有一种如沐春风却又引人深思的感觉。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经认为需要隐藏的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作力量。
评分我最近读完的《Negotiating with the Dead》这本书,无疑是一本能够深刻触及心灵的作品。在阅读这本书之前,我一直认为创作的障碍主要来自于外部因素,比如时间的紧迫、灵感的枯竭,或是缺乏有效的写作技巧。然而,这本书将我的目光引向了内心深处,揭示了那些更为隐蔽却也更加强大的敌人——我们内在的“死者”。作者以一种极为坦诚且富有哲学深度的笔触,将我们创作过程中遇到的种种阻碍,归结为我们内心深处那些“未被安葬的死者”。这些“死者”并非真正意义上的幽灵,而是我们生命中压抑的恐惧、未愈合的创伤、根深蒂固的疑虑,以及那些我们为了适应社会而不得不否认的真实自我。它们如同潜意识里的暗流,在我们试图表达最真实的自我、挖掘内心最深处的创意时,便会悄然出现,用各种方式阻碍我们。这本书最让我感到震撼和受益匪浅的一点,是作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有提倡我们去消灭这些内心的“死者”,而是教导我们如何与之进行一场有意义的“协商”。这个协商的过程,是一种理解、接纳,最终转化为内在力量的旅程。我特别被作者对于“内在评论家”的深刻剖析所打动。这个声音,是我们创作道路上最主要的绊脚石之一,它总是用最尖刻的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们在起步之前就望而却步。作者并没有鼓励我们去对抗或压抑这个评论家,而是引导我们去倾听它的声音,去理解它背后隐藏的恐惧,然后以一种更具同理心和建设性的方式去回应它。这种回应,不是争辩,而是带着理解去审视,然后用行动去证明其无效性。这本书的语言风格非常独特,既有哲学思辨的深度,又不乏文学的美感,读起来让人有一种如沐春风却又引人深思的感觉。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经认为需要隐藏的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作力量。
评分《Negotiating with the Dead》这本书,我必须说,它颠覆了我以往对创作和自我探索的许多认知。在阅读之前,我曾以为写作的阻碍主要来自于外部环境,比如时间不够、灵感枯竭,亦或是缺乏有效的写作技巧。然而,这本书则将焦点完全转向了内心,揭示了那些更为隐秘、也更为强大的敌人——我们自身内部的“死者”。作者巧妙地运用“死者”这一隐喻,来指代那些阻止我们前进的心理惯性、未竟的创伤、潜意识里的恐惧,以及那些我们试图逃避的真相。这些“死者”并非简单的负面情绪,它们是我们存在的一部分,是我们过去经历的沉淀,它们塑造了我们的思维模式,影响着我们的行为选择,尤其是在我们试图表达、创造、或者成为一个更真实的自己的时候。我特别欣赏作者在描述“内在评论家”时所展现出的细腻和同理心。这个无处不在的批评声音,常常在我们迈出下一步时,用最严厉的言语进行攻击,让我们怀疑自己的能力、才华,甚至存在的价值。作者并非要我们去消灭这个评论家,而是教导我们如何理解它,如何与之“协商”。这种协商不是一种示弱,而是一种力量的转化。通过深入探究评论家背后隐藏的恐惧,我们可以逐渐瓦解它的攻击性,甚至可以将它转化为一种审慎的提醒,而非 destructive 的阻碍。这本书给我最大的启示是,真正的自由和创造力,并非来自于消除一切负面因素,而是来自于与我们内在的复杂性共存,并从中找到一种平衡与力量。作者用一种近乎诗意的语言,描绘了这种内在的对话过程,它充满了痛苦、挣扎,但也夹杂着深刻的自我发现和喜悦。每一次与“死者”的协商,都是一次重塑自我的机会,都是一次将限制转化为机遇的奇迹。它让我开始以一种全新的视角来看待我生活中的挑战,不再是单纯的“好”与“坏”,而是理解它们是如何相互关联,如何共同构建了我的独特经历。
评分《与死者协商》这本书,带给我的是一种深邃且令人振奋的阅读体验。在接触这本书之前,我一直认为创作的瓶颈多半源于外部环境的限制,或是自身技能的不够熟练。然而,这本书将我的注意力完全引向了内心,揭示了那些我们更为熟悉却也最难以克服的阻碍——我们内在的“死者”。作者巧妙地运用“死者”这一隐喻,来指代我们内心深处的恐惧、疑虑、未愈合的创伤,以及那些我们为了迎合外部世界而不得不压抑的真实自我。这些“死者”如影随形,在我们试图表达最深刻的情感、探索最真实的自我时,便会跳出来设置障碍。这本书最让我印象深刻的地方,在于作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有主张我们去消灭这些内心的“死者”,而是教导我们如何与之建立一种建设性的关系,如何理解它们的存在,以及如何最终将它们转化为前进的动力。我尤其赞赏作者对于“内在批评家”的剖析。这个声音,是我们创作过程中最普遍的敌人,它用最尖锐的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,使我们停滞不前。作者并没有让我们与之对抗,而是引导我们去倾听它,去理解它背后的恐惧,然后以一种更为温和、更具同理心的方式去回应它。这种回应,不是辩论,而是带着理解去审视,然后用行动去证明它并非不可逾越。这本书的语言风格极具感染力,既有深刻的哲学思辨,又不失文学的优雅,让我在阅读过程中,常常获得一种深刻的共鸣。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经让我们感到羞耻的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的人生,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作源泉。
评分我最近读完了一本名为《与死者协商》的书,它给我留下了极其深刻的印象,甚至可以说是一种精神上的重塑。这本书的英文原名是《Negotiating with the Dead》,中文译名也相当贴切,直接点出了其核心探讨的主题:我们如何与内心深处的恐惧、疑虑、甚至是我们生命中已经逝去的部分进行对话与谈判。作者以一种极其私密且坦诚的方式,揭示了创作过程中的挣扎,尤其是那些源于我们自身“阴影”部分的阻碍。这不仅仅是一本关于写作的书,更像是一次深入灵魂的旅程,引导读者去审视那些最根深蒂固的信念和最难以逾越的心理障碍。它没有提供一套僵化的公式或速成的技巧,而是通过作者自身经历的生动描绘,让我们看到了“死者”——那些限制我们的信念、那些未被解决的创伤、那些我们不敢面对的真相——是如何在我们内心深处构建起一道道无形的墙壁。这本书最令人赞叹之处在于,它并没有试图消灭这些“死者”,而是教导我们如何与它们共存,如何在理解它们的起源和运作方式后,与之达成一种建设性的“协商”。这种协商并非妥协或屈服,而是通过一种清醒的认知和内在的力量,逐渐削弱它们的影响力,从而为我们真正想表达的、想创造的东西腾出空间。我尤其被作者关于“内在评论家”的论述所打动,那种无处不在、充满批判的声音,常常在我们试图表达最真实的自我时跳出来,用最尖刻的语言扼杀萌芽中的创意。作者用一种非常人性化的方式来描绘这个“评论家”,将其视为一个曾经有用的保护机制,但随着时间的推移,它已经变得过于强大和失控。而“协商”的过程,就是去理解这个评论家的“恐惧”所在,然后以一种更温和、更具建设性的方式来回应它,而不是与之正面冲突。这本书的语言风格也非常吸引人,既有哲学思辨的深度,又不乏文学性的美感,读起来如同品尝一杯醇厚的美酒,余味无穷。它鼓励我们拥抱那些不完美,那些阴暗面,因为正是这些元素构成了我们真实的生命体验,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为最强大的创作源泉。
评分《与死者协商》这本书,是我最近阅读过的最能引发深度思考的作品之一。它并非一本传统的写作指南,更像是一次关于自我和潜意识的深刻探索。在阅读这本书之前,我总是将写作的困难归结于外部因素,比如缺乏时间、灵感不足,或者技巧上的瑕疵。然而,这本书却以一种极为独特且富有洞察力的方式,将焦点完全转向了我们内心深处,揭示了那些更为隐蔽却也更为强大的阻碍——我们内在的“死者”。作者用“死者”这个充满象征意义的词汇,来指代我们生命中那些未被处理的恐惧、压抑的创伤、根深蒂固的疑虑,以及那些为了适应社会而不得不妥协的真实自我。这些“死者”如同幽灵般盘踞在我们意识的边缘,在我们试图表达最真实的自我、或者挖掘最深刻的创意时,便会悄然出现,以各种方式阻碍我们。这本书最让我感到震撼和受益匪浅的一点,是作者对于“协商”这一概念的阐释。她并没有主张我们去消灭或压抑这些内心的“死者”,而是教导我们如何与之建立一种积极的、建设性的关系,如何理解它们的存在,并最终如何将它们转化为前进的动力。我尤其被作者对于“内在批评家”的深刻剖析所打动。这个声音,是我们创作道路上最普遍的敌人,它总是用最尖锐的语言,质疑我们的能力,否定我们的价值,让我们在起步之前就望而却步。作者并没有鼓励我们去对抗或压抑这个批评家,而是引导我们去倾听它的声音,去理解它背后隐藏的恐惧,然后以一种更具同理心和建设性的方式去回应它。这种回应,不是争辩,而是带着理解去审视,然后用行动去证明其无效性。这本书的语言风格非常独特,既有哲学思辨的深度,又不乏文学的美感,读起来让人有一种如沐春风却又引人深思的感觉。它鼓励我们拥抱生命中的不完美,接纳那些曾经认为需要隐藏的阴暗面,因为正是这些经历,构成了我们独一无二的生命轨迹,也正是它们,在被我们理解和转化之后,能够成为我们最强大的创作力量。
评分One of the best books I've read for a long time, with wide and eclectic reference to other writers, it's a must-read book for book lovers.
评分One of the best books I've read for a long time, with wide and eclectic reference to other writers, it's a must-read book for book lovers.
评分One of the best books I've read for a long time, with wide and eclectic reference to other writers, it's a must-read book for book lovers.
评分One of the best books I've read for a long time, with wide and eclectic reference to other writers, it's a must-read book for book lovers.
评分One of the best books I've read for a long time, with wide and eclectic reference to other writers, it's a must-read book for book lovers.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有