作为一位大师级的导师、批评家和小说家,纳博科夫在对这部西班牙经典名著作了逐章概要讲解的基础上,创作了这部极为严谨的讲稿,充分展示了他对《堂吉诃德》的一系列洞见。一般认为《堂吉诃德》是一部温和的讽刺作品,但纳博科夫认为这种解释纯属陈词滥调,他将《堂吉诃德》视作这样一部作品:描述那位著名的骨瘦如柴的骑士经历一系列残酷事件,却仍葆有荣誉和天真。如同《文学讲稿》和《俄罗斯文学讲稿》,本书让读者跟随我们这个时代的一位真正富原创力的文学思考者聚焦于西方文学名著的目光,经历一场对经典文本颠覆性解读的冒险。
对幻想主题的精心阐述,多么有力,富有批评性和戏剧性。它是想象力反观自身的洞见。
——V.S.Pritchett,New York Review of Books
这些充满奇妙活力的、特别古怪而可疑的讨论……将引领更多的读者回到《堂吉诃德》。
——Ronald De Feo,The Nation
弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),俄罗斯出生的美国小说家、诗人、文学批评家、翻译家、文体家,1973年因其终生成就被美国授予国家文学金奖。他曾执教于威尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛等名校,讲授文学。他是全球最著名的作家之一,著作颇丰,其中包括《洛丽塔》、《微火》、《阿达》和《说吧,记忆》。
纳博科夫的《〈堂吉诃德〉讲稿》有三十万字,很快就读完了。正如亚马逊的评论所说,这是一本一丝不苟写出的书。它相当特别,与《文学讲稿》和《俄罗斯文学讲稿》不同的是,纳博科夫起初并不愿意写这本讲稿,因为他认为这是一本粗糙的、类似于过时笑话的老书。但他任教的哈佛...
评分首先必须申明,本人无意探究人性之类的大问题,这类吃力不讨好的事情还是少做为妙。这里讨论的仅仅是残酷这事情而已,跟那复杂得只有上帝了解的人性并无直接的关系。 另外需要补充的是,这源于在下最近在读纳博科夫对堂吉诃德的解读,残酷这个有意思的话题也是从这里看...
评分纳博科夫的《〈堂吉诃德〉讲稿》有三十万字,很快就读完了。正如亚马逊的评论所说,这是一本一丝不苟写出的书。它相当特别,与《文学讲稿》和《俄罗斯文学讲稿》不同的是,纳博科夫起初并不愿意写这本讲稿,因为他认为这是一本粗糙的、类似于过时笑话的老书。但他任教的哈佛...
评分要不是纳博科夫指出来,我可能翻烂《堂吉诃德》都不会发现塞万提斯给来自拉曼查的老乡绅安排了40次对决,还鬼使神差地20比20平,太妙了。力推 他们在作者塞万提斯的笔下,上演了一出出令人捧腹大笑的喜剧。 即便是今天,我们也面对着类似的威胁,虽然媒介变得异常发达,但媒体...
评分说起来,文学评论可以是一件或轻松或严肃的事情。和作品中的人物产生共鸣而不得不抒一己之私情、陶醉于美妙生动的文字从而唤醒自己的感官世界,或者是凭借着丰富的阅读经验在纷繁的阅读谱系之中类比推演•••总之,个人的感受可能是强烈的、却飘忽有断层,似乎有太多可...
前面写得很好,后面貌似力不从心
评分讲课就应该讲成这样才好。。
评分原著现在也没读完,应该永远都不会读完了。
评分“残酷的,太残酷的!”
评分讲课就应该讲成这样才好。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有