加拿大英语文学简史

加拿大英语文学简史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:四川大学出版社
作者:朱徽
出品人:
页数:270
译者:
出版时间:2005-11
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787561429587
丛书系列:
图书标签:
  • 加拿大文学
  • 加拿大英语文学
  • 历史
  • 文学研究
  • 英语文学
  • 加拿大文化
  • 经典文学
  • 文学史
  • 海外文学
  • 小说史
  • 文化史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

加拿大文学是中国加拿大研究领域里最热门的研究课题之一。本书内容新近,论述简明扼要,资料丰富翔实。全书在介绍不同文学发展时期各种体裁作品、作家及写作背景的同时,还特别开辟了我国外国文学工作者和读者最感兴趣的“当代加拿大华裔英语文学”和“文学理论与文学批评”。这部《加拿大英语文学简史》是近年来中国加拿大研究在文学领域取得的杰出成果。

跨越海峡的叙事:一部英国文学如何塑造加拿大文坛的深度探究 本书并非对加拿大本土文学发展脉络的直接描摹,而是聚焦于一个更为宏观且引人入胜的议题:在加拿大这片广袤而独特的土地上,英国文学的深远影响如何以一种非线性、多维度的方式渗透、碰撞并最终塑造了加拿大自身的文学景观。我们并非要梳理加拿大作家如何继承或反叛英国传统,而是要细致地审视,当英国文学的浪潮涌入加拿大,从殖民时期到现代,它如何在不同时期、不同阶层、不同地域引发了怎样的共鸣、误读、挪用与创新,从而间接而深刻地影响了加拿大文学的独特生成。 第一章:启航的船舷与回响的诗篇——殖民初期的文化播撒 在早期的殖民时期,新英格兰地区的开拓者和后来的英格兰移民,带来了他们熟悉的文学经典,从莎士比亚的戏剧到拜伦的浪漫诗歌,再到维多利亚时代的现实主义小说。这些文本并非仅仅作为阅读材料,而是承载着文化归属感、身份认同的象征,也悄然构建了早期加拿大社会对“文学”的认知框架。本章将深入探讨,在信息传播相对闭塞的年代,这些英国文学经典是如何通过有限的渠道(如私家藏书、教会诵读、学校教育)在加拿大社会传播,并被赋予怎样的地域性解读。我们会考察,那些描绘英国乡野风光、贵族生活的诗歌和小说,如何在加拿大严酷的自然环境中被读者接收,是引发了遥远的乡愁,还是催生了某种奇特的移植性解读?例如,我们可能会分析,狄更斯笔下伦敦的工业图景,如何在加拿大工业化初期被引入,并与本地的城市发展进行怎样的对话,甚至产生某种不协调的对照。本章还将关注,早期加拿大的“知识分子”或有识之士,是如何在接受英国文学教育的同时,试图为这片新大陆寻觅一种新的文学表达,而他们寻觅的方向,在多大程度上受到英国文学理论和美学标准的影响?我们将聚焦于当时的期刊、报纸、私人信件,试图还原那些英国文学作品在加拿大语境下的具体传播轨迹及其最初的接受面貌,探讨它们如何成为奠定加拿大文学土壤的隐形基石。 第二章:传统的镜像与身份的裂痕——19世纪的文化张力 进入19世纪,随着加拿大社会的发展和民族意识的萌芽,英国文学的影响与本土经验之间的张力变得更加明显。一方面,英国文学依然是主流的文化参照系,从牛津、剑桥输入的教育模式,使得英国的文学批评、文学史成为重要的学术资源。另一方面,加拿大独特的自然环境、社会结构以及日益增长的自我认知,开始催生出与英国文学截然不同的叙事需求。本章将重点分析,当英国文学中的“花园”意象、“家”的概念、“帝国”叙事传入加拿大时,是如何与加拿大粗犷的自然、多元的移民文化以及边缘的政治地位产生碰撞。我们将考察,那些描绘英国社会等级、道德观念的作品,在加拿大社会不同阶层中分别引发了怎样的回应。例如,保守的英国小说对于加拿大新兴中产阶级可能起到了规范作用,而维多利亚时代充满道德批判的小说,又如何在加拿大社会引发对自身问题的反思,甚至是某种程度上的“道德优越感”的投射?同时,本章也将关注,一些具有先驱精神的加拿大作家,在如何自觉或不自觉地运用英国文学的叙事技巧和 genre(体裁)来描绘本地经验。他们是否是在尝试用英国文学的“框架”来容纳加拿大“内容”,抑或是在这种“框架”中找到了颠覆和创新的空间?我们将通过分析19世纪加拿大文学期刊中的评论、书信往来以及当时的教育内容,来揭示这种文化张力下的文学接受与生产的复杂互动。 第三章:现代性的回声与后殖民的低语——20世纪的文化对话 20世纪,世界格局发生了翻天覆地的变化,两次世界大战、两次世界大战后的去殖民化浪潮,以及现代主义文学的兴起,都对加拿大文学产生了深刻的影响。英国文学,尤其是作为“母国”文学,其地位和影响力也经历着重塑。本章将探讨,在现代主义思潮席卷全球的背景下,英国现代主义作家(如伍尔夫、乔伊斯、艾略特)的作品如何进入加拿大,并如何被加拿大的作家和评论家解读和吸收。是带来了一种新的审美革命,还是在加拿大语境下产生了意想不到的本土化变异?我们还将深入研究,当加拿大逐渐摆脱殖民地身份,走向国家独立的过程中,英国文学的“帝国叙事”和“文化中心论”在加拿大文学中激起了怎样的“后殖民低语”。这是一种明确的抵抗,还是一种更微妙的文化谈判?本章将关注,加拿大作家如何通过解构、挪用、戏仿,甚至是对英国文学经典进行“再创作”,来重塑自身的文学身份。例如,对英国神话、历史叙事的“加拿大化”处理,或者是在语言风格上借鉴英国文学的精妙,但注入加拿大独特的俚语和语感。我们将考察20世纪中叶及后期的加拿大文学期刊、评论文章、作家访谈,以及重要的加拿大文学作品,来分析英国文学作为一种强大的文化“他者”,如何在加拿大文学中引发了持续的对话、反思,并最终促进了加拿大文学主体性的形成。 第四章:流动的边界与碰撞的火花——当代加拿大文学中的“英国回响” 进入21世纪,全球化和信息技术的飞速发展使得文化边界日益模糊,英国文学与加拿大文学之间的互动也呈现出更加复杂和多元的面貌。本章将聚焦于当代加拿大文学中仍然存在的“英国回响”,但这种回响已经不再是单向的接受,而是一种更加平等的文化对话,甚至是某种程度上的“逆向输出”。我们将考察,当代加拿大作家如何自觉地借鉴英国文学的叙事传统、人物塑造方式、语言风格,并将其融入到对加拿大社会现实、历史事件、文化议题的表达中。例如,加拿大作家在创作历史小说时,是否会参考英国历史小说的叙事模式?在描写社会现实时,是否会借鉴英国现实主义小说的批判视角?另一方面,我们也将关注,加拿大当代文学在国际上的影响力,以及其在英国文学界受到的关注和评价,这种互动又如何反过来影响了加拿大作家对自身文学的认知。本章还将探讨,在全球化语境下,英国文学作为一种强大的文化符号,如何在加拿大社会的不同社群中继续被解读和使用,它与加拿大本土文化元素之间产生的新的融合与张力。我们将通过分析最新的加拿大文学评论、文学奖项的评选、以及当代加拿大作家的创作实践,来揭示“英国回响”在当下加拿大文学版图中持续演变的动态过程,以及这种演变如何为加拿大文学增添了新的维度和深度。 结语:一部未被书写的无形巨著 本书并非要创作一部加拿大文学史,而是试图挖掘出隐藏在这部历史背后的,一条由英国文学所铺就的、极其重要且复杂无形的“轨道”。它是一种持续的对话,一种深远的映照,一种文化的渗透与嫁接。通过对不同历史时期英国文学在加拿大传播、接受和转化的细致梳理,我们并非要强调加拿大文学的“从属”地位,恰恰相反,是为了更深刻地理解加拿大文学是如何在这种复杂的文化互动中,逐渐孕育出其独特性、自主性和强大的生命力。英国文学,与其说是一种外部的“影响”,不如说是加拿大文学在自我探索过程中,一个持续被参照、被对话、被超越的重要“他者”,它在加拿大文学的无形巨著中,留下了不可磨灭的印记,却又并非直接书写于其目录之上。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦率地说,我不是那种热衷于钻研文学理论的学者,我更偏爱那些能够直接触动我灵魂的文字。这本书的价值就在于,它在保持学术严谨性的同时,又极其注重可读性和情感共鸣。作者的语言风格是非常迷人的,他善于运用排比和象征性的描述,将抽象的文学思潮具象化。比如,他对“拓荒者精神”在文学中的隐喻演变的梳理,就处理得非常精彩,没有落入老套的英雄主义叙事陷阱,而是揭示了这种精神内核在当代如何被反思和重塑。此外,书中对于特定时期加拿大文学如何回应国际文学潮流(如英美文学或欧洲大陆思潮)时所展现出的“距离感”和“模仿与超越”的张力,分析得鞭辟入里。这种对文化“主体性”形成过程的细致描摹,让我对这个国家文学的独特价值有了更深切的体会。它像一位耐心的向导,拉着我的手,穿过了层层迷雾,最终抵达了那片文学的澄清湖畔。

评分

这本书的阅读体验,如同进行了一次长途的、令人心神宁静的北极光之旅。它的节奏感把握得非常到位,时而如急流般奔涌,介绍那些激进的现代主义尝试;时而又像冰原上静谧的夜晚,沉思于后现代解构主义对传统叙事模式的挑战。我个人最受触动的是作者对于“流亡”主题的探讨。加拿大这个国家本身就带有某种“未完成”的色彩,它的文学自然也充斥着漂泊感和寻找归属的主题。书中对那些背井离乡的作家们如何将思乡之情转化为创造力的过程的剖析,细腻入微,读来令人唏嘘。作者并没有将“流亡”简单地等同于悲剧,而是将其视为一种独特的创作视角,一种能够超越本土局限、审视自身文化的独特机会。这种辩证的视角,让整部作品的格局一下子打开了,不再局限于地域的边界,而是上升到了人类普遍存在的精神困境层面。可以说,读完后,我感觉自己看待世界的方式,也多了一层更为广阔的“北方视角”。

评分

这本书真是令人耳目一新,它以一种非常平实而又深刻的方式,带我走进了一片我此前鲜有涉足的文化土壤。我原本对加拿大文学的印象还停留在教科书上那些寥寥几笔的介绍,总觉得那片广袤的土地上,文学似乎总是被北美大陆的另一大块文化阴影所笼罩。然而,作者的叙事技巧高超,他没有采用那种枯燥的编年史叙述,而是巧妙地将历史的脉络与文学流派的演变编织在一起,使得整个阅读过程充满了发现的乐趣。我尤其欣赏他对不同地域声音的捕捉能力,从东海岸的海洋情怀到内陆原住民故事的回归,那种地域的差异感被展现得淋漓尽致。阅读过程中,我仿佛置身于温哥华的雨林,听着雨水敲打着窗棂,同时脑海中回荡着阿冈昆族口述传统的韵律。这本书不仅是文学作品的罗列,更像是一份详尽的文化地图,标示着加拿大这个多元民族国家在精神层面上的地理走向。它成功地将那些原本散落在不同角落的星辰,串联成了一幅清晰可见的星座图,让我对这片北方土地的文化自信有了全新的认识。

评分

这本书在结构编排上,体现了一种近乎完美的螺旋上升感。它并非仅仅罗列事实,而是构建了一个不断自我参照、自我批判的知识体系。最让我赞叹不已的是,作者在探讨特定流派时,对文学作品中“沉默的声音”——那些未被主流话语充分记录的群体——所给予的关注。书中对加拿大原住民口述文学的转译与阐释,处理得非常审慎和尊重,没有采取那种居高临下的“他者凝视”,而是力求进入其内在的世界观。这种处理方式,极大地提升了整部作品的伦理高度。此外,作者对于媒介变迁对文学形式的影响,尤其是电子时代对传统小说形态的冲击,也给予了足够的笔墨进行前瞻性思考。阅读这些内容时,我能强烈感受到作者对文学生命力的信念,以及他希望读者能够带着一种开放和包容的心态去迎接未来文学可能形态的真诚愿望。读完此书,我得到的不仅仅是知识的积累,更是一种对文化多样性和复杂性所抱有的由衷敬意。

评分

老实说,我抱着相当的怀疑态度翻开了这本书的扉页,因为“简史”这个词往往意味着深度不足,或者只是对既有观点的粗略复述。但这次,我不得不承认,我的偏见被彻底打破了。作者在处理关键转折点时的那种敏锐度,简直令人拍案叫绝。他没有沉溺于对某位“巨匠”的过度神化,而是将目光投向了那些在社会变革中被推到前台的边缘声音。比如,对于后殖民语境下身份认同的探讨,作者的处理就显得尤为克制和精准,没有使用那些容易让人产生阅读疲劳的学术腔调,而是通过分析具体文本中角色心灵的撕裂与重建,让读者自己去体会那种复杂的情感张力。书中对少数族裔文学,特别是法语区和英裔文化碰撞的论述,结构严谨,逻辑清晰,展现出一种近乎建筑学般的美感。每一次阅读,我都能感受到作者在材料筛选上的匠心独运,他筛选出来的每一段引文,似乎都恰到好处地服务于他想要阐述的那个时代特有的精神困境。这哪里是一本“简史”,分明是一部精心雕琢的文学田野调查报告。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有