《月亮與篝火》是切薩雷·帕韋塞的代錶作品,本書的主人公鰻魚在厭倦瞭無休止的搜尋夢想和神話般的漂泊後迴到傢鄉。他驚喜於時間不曾經過他傢鄉的山丘時,發現其他的都變瞭。童年的時光雖然艱辛但讓他迴味,物是人非讓他再也找不到一種和諧來放歸自己的天性。百感交集中,他又踏上瞭旅程。
切薩雷·帕韋塞(1908-1950),意大利詩人、小說傢、文學評論傢和翻譯傢。他是意大利新現實主義的代錶人物,其作品不僅標誌著意大利一種“新文學”的開始,而且對當時意大利文壇具有決定性的影響。
主要作品有詩集《苦役》,小說《月亮與篝火》《八月的假期》《同誌》《美麗的夏天》《山間小屋》等。
一位中年人的回忆与一位年轻作者的追寻会有什么样的区别呢? 午后收到《月亮与篝火》,躺在明亮阳光里开始阅读,直到夜色上升,冬夜的月亮上升。合上书,抬眼看到窗外夜空,因为白昼的风,月亮好像一枚被勤勉擦洗过的银戒指,散发雪白明亮的银色光泽。这样一个冬季的夜晚多么美...
評分叶落归根的思想是漂流在故乡之上,还是深埋热情的故土?异乡的人儿,我希望你回归。 需要一个家乡,即使只是为了那种想要离开它的爱好。一个家乡意味着你不是单独的,意味着你知道在人群中,在树林里,在土地里,有某种你自己的东西,这东西就是当你不在这里时,也...
評分我曾经有许多这样的经历,很期待一本未曾译成中文的书,在这种期待成为一种哀怨之时,期待中的书被译介过来了;于是第一时间买回来读,可刚读了一部分,就很失望,完全对应不了自己那么久以来的期待,科塔萨尔和奥内蒂就是这样的例子,而在这么多的期待当中也有例外的,例如伯...
評分我曾经有许多这样的经历,很期待一本未曾译成中文的书,在这种期待成为一种哀怨之时,期待中的书被译介过来了;于是第一时间买回来读,可刚读了一部分,就很失望,完全对应不了自己那么久以来的期待,科塔萨尔和奥内蒂就是这样的例子,而在这么多的期待当中也有例外的,例如伯...
評分一位中年人的回忆与一位年轻作者的追寻会有什么样的区别呢? 午后收到《月亮与篝火》,躺在明亮阳光里开始阅读,直到夜色上升,冬夜的月亮上升。合上书,抬眼看到窗外夜空,因为白昼的风,月亮好像一枚被勤勉擦洗过的银戒指,散发雪白明亮的银色光泽。这样一个冬季的夜晚多么美...
淡淡的文字,深重的哀傷,若隱若現的過去的曆史,永遠也離不開的故土。整部小說如一首抒情詩一般,敘事的跳躍造成一種音樂感,作傢的動情、動聲傾訴。這絕對是一本值得一讀再讀的書。少給一星是因為翻譯。"東西"一詞齣現的時候,其實大多應是"事情",疙疙瘩瘩地實在難受。我估計意大利文和英語類似,用同一詞指代東西和事情。
评分翻譯差瞭不止一點,哎,很多語句不通
评分硬著頭皮讀完的。很枯燥,尤其是語言。不知道是不是因著豆瓣牛人的熱烈贊頌而心理預期太高的緣故?抑或是翻譯的原因?要麼還是我自己太枯燥空洞。我是個無根之人,沒有故鄉,非常羨慕那些心中充溢鄉愁之人。隻是這本小說沒有給我任何感受,也許那些地名把我攪混瞭。
评分好書。物是人非,過去的一切都是故事,故鄉還是故鄉,可是故鄉的故事已經沒有瞭鰻魚的身影。聽完所有的故事,他就該上路瞭,離開,直到聽完最後的故事,他還會迴來的,欽托是鰻魚與故鄉的新聯係。
评分如果有中文寫作這迴事的話,這本書示範瞭中文浪費掉的一大塊題材
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有