That Noble Dream

That Noble Dream pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Cambridge University Press
作者:Peter Novick
出品人:
頁數:662
译者:
出版時間:1988-9-30
價格:USD 34.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780521357456
叢書系列:
圖書標籤:
  • 曆史
  • Historiography
  • 曆史學
  • 美國
  • objectivity
  • 思想史
  • 史學史
  • Novick
  • 夢想
  • 奮鬥
  • 曆史
  • 精神
  • 自由
  • 理想
  • 探索
  • 勇氣
  • 堅持
  • 希望
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

The aspiration to relate the past 'as it really happened' has been the central goal of American professional historians since the late nineteenth century. In this remarkable history of the profession, Peter Novick shows how the idea and ideal of objectivity were elaborated, challenged, modified, and defended over the last century. Drawing on the unpublished correspondence as well as the published writings of hundreds of American historians from J. Franklin Jameson and Charles Beard to Arthur Schlesinger, Jr., and Eugene Genovese, That Noble Dream is a richly textured account of what American historians have thought they were doing, or ought to be doing, when they wrote history - how their principles influenced their practice and practical exigencies influenced their principles.

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

终于看到中译本了,值得庆贺,值得现在的中国学界思考, 提些小问题,翻译人名的不统一在原文中情况较重,比如在P582页对Howard Zinn的翻译不统一,原文为金恩,注释里成了齐恩。还有些翻译惯例,比如美国国务卿史丁生,杨先生翻译为斯蒂姆森等。 本书人名众多,如果不是专攻美...

評分

终于看到中译本了,值得庆贺,值得现在的中国学界思考, 提些小问题,翻译人名的不统一在原文中情况较重,比如在P582页对Howard Zinn的翻译不统一,原文为金恩,注释里成了齐恩。还有些翻译惯例,比如美国国务卿史丁生,杨先生翻译为斯蒂姆森等。 本书人名众多,如果不是专攻美...

評分

终于看到中译本了,值得庆贺,值得现在的中国学界思考, 提些小问题,翻译人名的不统一在原文中情况较重,比如在P582页对Howard Zinn的翻译不统一,原文为金恩,注释里成了齐恩。还有些翻译惯例,比如美国国务卿史丁生,杨先生翻译为斯蒂姆森等。 本书人名众多,如果不是专攻美...

評分

终于看到中译本了,值得庆贺,值得现在的中国学界思考, 提些小问题,翻译人名的不统一在原文中情况较重,比如在P582页对Howard Zinn的翻译不统一,原文为金恩,注释里成了齐恩。还有些翻译惯例,比如美国国务卿史丁生,杨先生翻译为斯蒂姆森等。 本书人名众多,如果不是专攻美...

評分

终于看到中译本了,值得庆贺,值得现在的中国学界思考, 提些小问题,翻译人名的不统一在原文中情况较重,比如在P582页对Howard Zinn的翻译不统一,原文为金恩,注释里成了齐恩。还有些翻译惯例,比如美国国务卿史丁生,杨先生翻译为斯蒂姆森等。 本书人名众多,如果不是专攻美...

用戶評價

评分

Such an important topic, such a huge and dense book. It's interesting to realize that the fragmentation among historians parallels the "coming apart" of the American society in general. But I wonder if the sense of past unity is actually an illusion--nostalgia for the imaginary "good old days", and the result of increasing social diversity.

评分

還沒完全讀完,先來打個分~p387 historian at least as much an artist as he is a social scientist

评分

嗬嗬,教授說他在這本書88年剛齣版的時候就讀過,之後再也沒再拾起直到今天。然後重讀,覺得開篇的每一句話都是錯的。。。就聽他不停地在講false, false, false...不過也仍是曆史學方法論必讀著作

评分

格局恢弘,分析百年美國史學史的流變,鞭闢入裏

评分

作者選擇角度非常厲害,把自己置於“insider”和“outsider”之間。有很強的哲學功底,但於此同時作為曆史學傢不滿於哲學界對於“historical truth”的膚淺解讀;作為一個在美國任教的歐洲史學傢寫一本關於美國曆史學的學科史,強調歐洲的思想和戰事如何反過來影響瞭美國曆史學界對自己的認知。作者的目的不是abolish objectivity,而是展現objectivity作為一個學科的終極追求是如何在20世紀曆史語境下被不斷地闡釋,反思和復雜化,雖然這些反思很少在曆史領域裏被理論化。Source不是沒有問題(比如確實沒有cover西岸的學校),但是這個角度站穩瞭,其他的都是瑕不掩瑜。比他寫的那本American Holocaust的書紮實太多瞭,完全刷新瞭我對他的認知。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有