【這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我只願與你分享。】
怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,
想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;
當猛烈的火焰包裹住兩人,
這世上,只剩彼此搏搏狂跳的心。
我喃喃向你說:請,以你的名字呼喚我。
*
義大利里維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。
突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔出的獸,攫住少年與那人的身與心。
關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。
從兩人靈魂深處萌發出來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在里維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:
完全的親密關係。
安德列.艾席蒙針對人的激情,寫出坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能出其右。《以你的名字呼喚我》明察秋毫、字字見骨、令人難忘。
安德烈·艾西蒙
一九五一年生于埃及,从小在法语、意大利语、阿拉伯语等多国语言环境下成长。然而因犹太身分,双亲遭埃及政府驱逐出境,之后他们成为意大利公民,于一九六八年搬至纽约。后来获哈佛大学比较文学博士。他曾于普林斯顿与纽约大学任教,现于纽约市立大学教授比较文学与普鲁斯特。著有回忆录《出埃及》《伪报告:关于流放与记忆的论文集》《进入:法国符码》,编有《普鲁斯特计划》。
看了《请以你的名字呼唤我》,感触太多,想说的也很多,于是有了这篇。 几个月前就在书店看到这本小说,当时就决定一定要读一读,除去是因为这本书是同性题材,也因为书名,《请以你的名字呼唤我》,一瞬间就被这句话击垮了,爱到什么地步,才会想要你拥有我的名字。 艾...
评分“我接受一切因为爱而爱的情感。因为本来一切就是无从拒绝的。”这是我以前在课堂讨论的时候给老师的回答。现在我还是这样的看法。艾里奥的敏感,每个曾经认真爱过一个人的人都会了解。没有人会忘记那个曾经让自己心有余悸的人,那种小心翼翼,那种想而不问,那种浑身颤栗,无...
评分 评分忽然一夏 Stacey D’Erasmo 这真是部性感的书。《请以你的名字呼唤我》不仅仅是一个关于成长与告白的故事,一段关于时间与欲望的普鲁斯特式沉思,它也是一封情书,一段祈祷,一篇悼文,同时它还是一个等待回应的问题。这是部异常美丽的书,对...
评分“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小...
“You are the only person I'd say goobye to when i die,because only then will this thing I call my life make any sense." 剧烈推荐一读,作者的文笔美得不可方物
评分最后一章救了这个两个carefree富家子在沙滩泳池睡午觉的夏天里谈一场犹太圣仪般自我感动式恋爱的催眠故事。
评分对比中文版本的,发现一些不好翻译的dirty部分,中文版本并不是处理很隐晦,而是直接舍去,不过想想“fuck me harder”直译出来真的会丧失美感,也不好怎么处理,哈哈哈哈。
评分“You are the only person I'd say goobye to when i die,because only then will this thing I call my life make any sense." 剧烈推荐一读,作者的文笔美得不可方物
评分Still wasn't crazy about the plot. But OMG, the writing more than made up for it. So ridicuously beautiful. I'd die happy if I could write this well.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有