安德烈·艾西蒙
一九五一年生于埃及,从小在法语、意大利语、阿拉伯语等多国语言环境下成长。然而因犹太身分,双亲遭埃及政府驱逐出境,之后他们成为意大利公民,于一九六八年搬至纽约。后来获哈佛大学比较文学博士。他曾于普林斯顿与纽约大学任教,现于纽约市立大学教授比较文学与普鲁斯特。著有回忆录《出埃及》《伪报告:关于流放与记忆的论文集》《进入:法国符码》,编有《普鲁斯特计划》。
【這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我只願與你分享。】
怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,
想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;
當猛烈的火焰包裹住兩人,
這世上,只剩彼此搏搏狂跳的心。
我喃喃向你說:請,以你的名字呼喚我。
*
義大利里維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。
突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔出的獸,攫住少年與那人的身與心。
關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。
從兩人靈魂深處萌發出來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在里維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:
完全的親密關係。
安德列.艾席蒙針對人的激情,寫出坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能出其右。《以你的名字呼喚我》明察秋毫、字字見骨、令人難忘。
生日的凌晨在床上看完了《请以你的名字呼唤我》。其实并不想提到生日,随着年龄增长,生日也渐渐不重要了。但是上一次生日大哭也是因为看了某部剧,然后喜欢上了藤谷太辅。这是题外话,但是喜欢的作品如果和诞生的日子产生交集,倒是会觉得大概是缘分。 回到正题,我只是想聊聊...
评分 评分 评分 评分看原文的话,应该会哭出来。
评分look me in the face, hold my gaze, and call me by your name
评分看哭
评分part I和大部分part II是柏拉图式的one way love,超级享受作者的疯狂思路与曼妙文笔。然后当那一刻出现,我却觉得小说变成romance story了,一点点失望;但往下看,整本都是让人折服感动的,一切超越俗世范畴,都是美的,痛的。我不想看改编电影了,这些组成书大部分的心理活动根本无法有效影像化。
评分read another edition.a delicate and moving work,also a little erotic.need a Chinese edition to re-read.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有