北京话语汇(修订本)

北京话语汇(修订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:金受申
出品人:
页数:266
译者:
出版时间:1961-12
价格:0.42
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 北京话
  • 老北京
  • 金受申
  • 北京话历史
  • 北京
  • 文化
  • 北京话语
  • 语言学
  • 北京话
  • 语汇
  • 方言
  • 汉语
  • 词汇
  • 修订本
  • 语言学
  • 地方语言
  • 口语
  • 社会语言
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

老舍

我生在北京,一直到二十多岁才去糊口四方。因此,在我写小说和剧本的时候,总难免用些自幼儿用惯了的北京方言中的语汇。在用这些语汇的时候,并非全无困难:有的听起来颇为悦耳,可是有音无字,不知应当怎么写下来;思索好久,只好放弃,心中怪不舒服。有的呢,原有古字,可是在北京人口中已经变了音,按音寻字,往往劳而无功。还有的呢,有音有字,可是写下来连我自己也不大明白它的意思与来历,闷闷不乐;是呀,自己用的字可连自己也讲不出道理来,多么别扭啊!原来,北京话的语汇中,有些是从满、蒙、回等少数民族的语言中借过来的,我没有时间作研究工作,所以只能人云亦云,找不到根源,也就找不到解释。

一九六一年,金受申同志编了一本《北京话语汇》,由商务印书馆出版。受申同志也是北京人,而且是个博闻广见的北京人。他熟知北京的掌故,“三教九流”广为接触。这就使他对北京的语言也多知多懂,能够找出来龙去脉。这本小书给我解决了不少问题:从前找不到的字,现在可以找到了;来历不清楚的,现在也可以弄清楚了。有了这本小书,我的确更了解些北京话了!即使在推广普通话以后,我有意的控制自己,少用些北京话中独有的语汇,可是能够多了解些自己的乡土话,还不能不是一件痛快的事。况且,语言的发展变化是十分复杂的。已然不大通用了的话会忽然复活。近来,小学生们又很喜欢用“柴”字来表示“不强”与“劣等”了。五六十年前,这是个很普通的字,“九斤黄”等优种鸡叫做油鸡,大鸡蛋叫做油鸡蛋,而那种弱小的鸡与小蛋则被称为柴鸡、柴蛋。似乎有好些年没听见这个字了,也不知怎么近来却复兴起来,小学生们都以“棒”为褒,以“柴”示贬了。谁敢说,受申同志所记述的那些较老的语汇,有朝一日不会返老还童呢!

《北京话语汇》即将再版,受申同志细心修订,增加了三百多个语汇,并在释文中运用了一些社会资料,还采录了几位北京籍作家的著作中用过的北京话语汇。这样,他不但使我们看到一些语言和生活的关系,而且还能帮助我们深入的了解《红楼梦》等文学名著的一部分语汇,加强欣赏能力。

我不是语言学与音韵学专家,没有评论这部书的资格。我只能就它对我有哪些好处,写这么几句话。至于书中容或也有某些解释未能完全正确,那就请专家们提供意见,大家讨论吧。

敦煌遗珍:丝路沿线文化交流史探微 作者: 王建华 出版社: 华夏文史出版社 装帧: 精装 定价: 188.00 元 --- 丛书导语:连接古今的文明之路 丝绸之路,这条横亘万里、连接东西方的古老通道,不仅是商贸流通的动脉,更是人类文明交融的伟大舞台。它承载了千百年来民族间的互动、思想的碰撞与艺术的传承。本套“丝路文化研究丛书”旨在深入挖掘丝绸之路沿线在不同历史阶段所展现出的独特文化景观、宗教传播、技术交流及艺术风格演变,力求呈现一个立体、多维的古代世界图景。 本卷《敦煌遗珍:丝路沿线文化交流史探微》聚焦于河西走廊的咽喉——敦煌,通过对敦煌石窟、汉代简牍以及沿线出土文物的综合考证,探讨了自汉晋至唐宋时期,中原文化与西域、乃至更遥远的印度、波斯文化在此地发生的深刻而复杂的交汇与融合过程。本书突破了以往仅从宗教艺术角度审视敦煌的局限,而是将其置于一个更广阔的全球性文化交流网络中进行审视。 --- 第一部分: 图像的语言——犍陀罗艺术在河西走廊的本土化进程 本部分重点分析了犍陀罗艺术风格(印度-希腊混合风格)如何通过丝绸之路传入敦煌,并探讨了其在不同历史时期的本土化改造。 第一章: 犍陀罗艺术的传入路径与早期形态 本章详细梳理了公元一世纪前后,佛教艺术从古印度经由贵霜帝国向东传播的地理路径。重点考察了新疆克孜尔、高昌等地壁画与雕塑的早期特征,并将其与敦煌莫高窟早期(十六国至北魏早期)的佛像雕刻进行对比分析。我们发现,早期敦煌造像在面部特征、衣褶处理上,明显保留了浓郁的犍陀罗风格痕迹,如“褒衣博带”的衣纹处理和对人体结构的写实刻画。 第二章: 风格的嬗变:从“异域”到“中原” 随着北魏孝文帝迁都洛阳,中原审美意识开始对敦煌艺术产生强烈的反作用力。本章通过对北魏中晚期(约公元五世纪末至六世纪初)壁画中“秀骨清像”风格的出现,论证了犍陀罗艺术在敦煌的“去西方化”过程。例如,对佛陀面容的描绘逐渐趋向于中原士大夫的清瘦儒雅,原先的深目高鼻特征被淡化,衣纹也从厚重的“湿衣感”转变为轻盈飘逸的“褒衣博带”的中国式表达。 第三章: 图像主题的本土化:从神祗到“人”的叙事转向 丝路交流不仅是风格的交流,更是叙事方式的交融。本章细致考察了“本生故事”和“佛传故事”在敦煌的演变。研究发现,在唐代以前,故事的叙述往往注重宏大叙事;而进入唐代后,为了更好地被地方民众理解,许多佛教故事的场景和人物开始采用唐代贵族或市井生活的元素进行“情景化”处理,体现了佛教叙事向本土生活场景的深度渗透。 --- 第二部分: 文字的桥梁——粟特语、梵语与汉文在高昌、吐鲁番的共存状态 敦煌并非文化交流的唯一中心,河西走廊的东段,尤其以高昌、吐鲁番为代表的绿洲城邦,在语言文字的交流上提供了更为丰富的材料。 第四章: 粟特语文书的社会功能与流通范围 本章依托于吐鲁番学界发现的大量粟特语文书(包括契约、信件、账目),重新勾勒了丝路中段商业网络的核心群体——粟特商人。我们分析了粟特语在当时作为一种“国际商业通用语”的地位,其语法结构如何影响了汉文公文的书写习惯,以及粟特人在宗教信仰(摩尼教、祆教)与汉传佛教之间的复杂转换过程。 第五章: 汉文佛经的传译与校勘:从域外到中土的标准建立 佛教经典的大规模汉译是丝路文化交流的标志性事件。本章聚焦于玄奘西行及其译场工作对敦煌和河西地区佛经文本的影响。通过比对敦煌出土的早期写本与玄奘定译本,探讨了不同译本之间的文本差异,以及这些差异如何反映了不同地区对同一“真理”的不同理解和阐释。特别是对一些关键梵文术语在汉译过程中出现的多次更迭,进行了详细的词源学考证。 第六章: 敦煌契约中的法律与习俗交汇 古代丝路沿线的法律实践是文化融合的活化石。本章通过对敦煌、吐鲁番出土的田产买卖、借贷文书的分析,揭示了汉地法律(如《唐律疏议》)与西域地方习惯法在具体执行层面上的折衷与融合。例如,关于“婚嫁财产”的约定,往往能看到不同民族间对所有权和继承权的差异化处理方式。 --- 第三部分: 物质的迁徙——技术与物产的丝路双向流动 技术和物产的交流是支撑丝绸之路运转的物质基础。本部分关注那些从西向东、或由东向西的非核心文化符号。 第七章: 玻璃、香料与金属工艺:西域技术对中原的影响 本章以考古发现为支撑,详细分析了唐代以来,中原地区对域外玻璃器皿的模仿与创新。从早期的模仿域外造型到后期的自主创新,揭示了“沙州工艺”如何吸纳了波斯萨珊王朝的玻璃吹制技术。同时,对中原冶金技术,特别是金银错工艺,如何通过丝路向西传播,并影响了中亚和波斯地区的工艺风格,也进行了深入探讨。 第八章: 纺织品的“文化编码”:丝绸、毛纺织品与色彩体系 丝绸是丝路的标志,但本章侧重于对“其他”纺织品的关注。重点分析了坎儿井文化(Kharakhoto)所发现的具有强烈游牧民族特征的毛纺织品,以及它们所使用的天然染料的来源(如茜草、靛蓝)。探讨了这些游牧民族的纺织品技术如何与中原的丝织业形成互补和竞争,并反映在不同地域服饰的文化编码上。 第九章: 农业技术的互动:中亚作物的引入与中原反馈 农业技术的交流往往是缓慢但决定性的。本章研究了葡萄、苜蓿、胡桃等重要作物的引入时间线,并结合地方志和农书的记载,分析了这些作物品种在河西走廊适应性的改良过程。同时,也探讨了中原的灌溉技术和选种经验,是如何通过商队和使节返回到中亚地区,促成了当地农业产量的提升。 --- 结语:永不停止的文化“再创造” 《敦煌遗珍:丝路沿线文化交流史探微》旨在强调,丝绸之路上的文化交流绝非简单的“复制粘贴”,而是一个持续不断的“再创造”过程。每一个文化元素,无论是一尊佛像、一段文字,还是一个技术诀窍,在经过不同地域、不同民族的筛选、改造和再诠释后,都获得了新的生命力。本书的最终目的,是为读者提供一个更具动态性和复杂性的丝路历史观,理解古代文明是如何在全球视野下互相塑造、共同前行的。 本书特色: 跨学科研究视角: 结合了考古学、文献学、艺术史、语言学等多学科的最新研究成果。 详实的案例分析: 大量引用未被充分挖掘的吐鲁番、敦煌地区出土的非主流文书和图像。 地图与图表丰富: 首次将粟特商路、早期佛教传播路线等关键信息以高精度地图形式呈现,便于读者直观理解地理影响。 学术严谨性: 对所有引用的材料来源和学术观点进行了详尽的注释和考辨。 --- 本书适合高等院校历史、考古学、宗教学、艺术史等专业的师生,以及对古代中西文化交流史有浓厚兴趣的广大读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一位研究方言演变的学者,我对市面上许多“地方话”的记录持保留态度,因为它们往往侧重于记录现状,而缺乏对历史脉络的追溯。然而,《北京话语汇(修订本)》在这方面做得非常出色。它不仅仅是记录了“现在怎么说”,更重要的是“为什么这么说”。书中对于一些具有明确历史渊源的词汇,比如带有满族文化影响或者清代官场遗留的词汇,都有详实的考证。我特别欣赏作者对“体制性词汇”的处理,这些词汇往往带着强烈的社会身份烙印,理解它们,就如同理解了特定时代下的社会阶层和权力结构。修订版显然加入了更多近现代的语言变化,这对于观察语言的生命力和适应性提供了宝贵的材料。比如,一些词汇在不同年代的使用频率和褒贬色彩的变化,都被清晰地勾勒了出来。这种严谨的学术态度与通俗易懂的写作风格完美结合,使得这本书既适合专业人士参考,也对普通读者具有极高的阅读价值,成功地在学术深度和普及广度之间找到了一个极佳的平衡点。

评分

这本《北京话语汇(修订本)》真是一本让人眼前一亮的语言学著作,它不仅仅是一本简单的词典或俚语集,更像是一扇通往老北京生活图景的窗户。初翻开时,我以为会是枯燥的学术堆砌,没想到作者的叙述方式极其生动,仿佛能听到那些带着京腔的吆喝声和邻里间的闲聊。书中对一些特定语境下词汇的解释,尤其到位,比如对“地道”、“侃大山”这些词的深入剖析,让我这个对外地话语体系有所了解的人,也对北京话的精妙之处有了更深一层的认识。它不是简单地罗列词条,而是将词汇置于具体的社会文化背景中去考察,这一点非常难得。例如,提到“局气”这个词时,作者不仅解释了其含义,还追溯了它在特定历史时期下所蕴含的道德规范和处世哲学,让人在学习语言的同时,也接受了一次传统价值观的熏陶。这本书的修订工作显然是下足了功夫,很多新近产生的网络用语和一些正在消亡的“老帮子话”也被纳入其中,保持了语言活力的同时,也兼顾了历史的完整性。装帧设计也十分考究,纸张的质感和字体的排版都透着一股典雅的京味儿,让人爱不释手,非常推荐给所有对中国地方文化和语言学有兴趣的朋友们。

评分

我以一个常年在北京生活、但对“根儿上”的语言学不太了解的“新北京人”的角度来看待这本书,最大的感受就是“豁然开朗”。以前总觉得北京话有些粗犷甚至粗俗,但读了这本书后,才发现其中蕴含着极高的智慧和幽默感。作者对那些看似简单的口语词汇进行了极其细腻的“解剖”,比如“倍儿棒”、“那可不是嘛”这些日常挂嘴边的表达,在书中被赋予了丰富的情感层次和语气判断标准。这种细致入微的观察力,让我开始重新审视自己日常的交流方式。尤其是一些表示否定的说法,书中列举了不下十种表达方式,每一种的细微差别,关乎说话者的态度是婉转、坚决还是带着戏谑,这种区分度在日常生活中是极易被忽略的。对于我这种希望真正融入这座城市的人来说,掌握这些“言外之意”比单纯记住词义重要得多。这本书的结构安排也十分合理,不像传统的语言工具书那样死板,更像是一部精心编排的文化散文集,读起来毫无压力,反而乐趣无穷,甚至有些词条读完后会让人忍不住在接下来的对话中尝试使用,体验一下那种地道的韵味。

评分

阅读完《北京话语汇(修订本)》,我得出的结论是:这是一部“活”着的语言学著作,它挑战了我们对“标准语”的刻板印象。作者对于语言的包容性非常强,丝毫没有流露出对“非标准”表达的轻视,反而以一种近乎平等的姿态去记录和分析。书中对某些被认为“不规范”的词汇或句式的收录和分析,体现了极高的学术勇气和开放性。这使得全书的语料库显得极其丰富和真实,不再是脱离生活的书面语重构。此外,修订版在数字化时代的语言适应性上也有所体现,对一些新兴的交流模式下的语言现象也有所关注,这确保了本书的生命力。我特别欣赏作者在收尾处对语言传承的呼吁,提醒我们,每一个地方的口语都是历史沉淀下的瑰宝,需要被珍视和研究。对于任何一个致力于了解中国现代社会文化脉络的人来说,这本书都是一本不可或缺的案头参考书,它让我们在享受语言魅力的同时,也思考了文化传承的责任。

评分

这本书给我的感觉,就像是收到了一份来自北京胡同里老邻居的“私房话”记录本。它没有官方的腔调,充满了烟火气和人情味。我最喜欢的部分是那些对“语气词”和“感叹词”的专题讨论。北京话的精髓往往不在于那些大词汇,而是在于那些“嗯”、“呀”、“喽”、“嘛”这些小小的收尾词。书中对这些词语在不同声调下所表达的微妙情绪变化,描绘得淋漓尽致。比如,一个简单的“是”字,在不同的语境下,可以表达从完全同意到敷衍了事,甚至是反话的截然不同的意思。作者通过大量的实例和场景还原,让读者能够真切体会到,掌握这些“小玩意儿”才是真正掌握北京话“魂”的关键。这套书的插图和配图也很有意思,虽然不多,但选取的角度非常巧妙,往往能一语道破词汇背后的生活场景,让原本抽象的语言点变得立体起来。总的来说,这本书的价值在于它成功地把一门语言,变成了一部生动的生活百科全书。

评分

太好玩了

评分

我终于收藏到了

评分

生活在北京的人了解一下也是一件乐事

评分

生活在北京的人了解一下也是一件乐事

评分

很随着时代的变迁,很多词消亡了。那些幽默,那些人情,那些判断也都随着词汇的消亡而沉默。新词的涌现与消失,标志着社会在不断变化。词汇反映了这时代里人们的内心。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有