圖書標籤: 詩歌 濛塔萊 意大利 外國文學 隱逸派 諾貝爾文學奬 諾貝爾 生活之惡
发表于2024-07-12
生活之惡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書收入濛氏代錶作品158首, 包括《烏賊骨》、《生活之惡》等名篇,有詩人的散文、自白等。
Eugenio Montale(1896-1981), 1975年諾貝爾文學奬獲得者.
意大利20世紀最偉大的抒情詩人
評分意大利20世紀最偉大的抒情詩人
評分對濛塔萊是一見傾心 不過原來豆瓣上讀過他的人這麼少啊..................|第二遍讀他。心靈的震顫依然沒有減輕。太喜歡暴風雨時期的作品瞭……
評分大緻跳讀瞭一遍。最好的濛塔萊也不如曼德爾施塔姆和切.米沃什有價值。
評分嚮大師緻敬,但我隻能打4星。
蒙塔莱的《也许有一天清晨》是大学时期最喜欢的一首诗,初见是在卡尔维诺的《为什么读经典》中,后来买了《生活之恶》,书中也收录了这首,译为《可能是一天的清晨》。 同首诗两个不同译本放在一起,前者选自卡尔维诺《为什么读经典》黄灿然译,后者是本书译者刘儒庭译,高下立...
評分蒙塔莱的《也许有一天清晨》是大学时期最喜欢的一首诗,初见是在卡尔维诺的《为什么读经典》中,后来买了《生活之恶》,书中也收录了这首,译为《可能是一天的清晨》。 同首诗两个不同译本放在一起,前者选自卡尔维诺《为什么读经典》黄灿然译,后者是本书译者刘儒庭译,高下立...
評分蒙塔莱的《也许有一天清晨》是大学时期最喜欢的一首诗,初见是在卡尔维诺的《为什么读经典》中,后来买了《生活之恶》,书中也收录了这首,译为《可能是一天的清晨》。 同首诗两个不同译本放在一起,前者选自卡尔维诺《为什么读经典》黄灿然译,后者是本书译者刘儒庭译,高下立...
評分蒙塔莱的《也许有一天清晨》是大学时期最喜欢的一首诗,初见是在卡尔维诺的《为什么读经典》中,后来买了《生活之恶》,书中也收录了这首,译为《可能是一天的清晨》。 同首诗两个不同译本放在一起,前者选自卡尔维诺《为什么读经典》黄灿然译,后者是本书译者刘儒庭译,高下立...
評分蒙塔莱的《也许有一天清晨》是大学时期最喜欢的一首诗,初见是在卡尔维诺的《为什么读经典》中,后来买了《生活之恶》,书中也收录了这首,译为《可能是一天的清晨》。 同首诗两个不同译本放在一起,前者选自卡尔维诺《为什么读经典》黄灿然译,后者是本书译者刘儒庭译,高下立...
生活之惡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024