圖書標籤: 薩福 古希臘 古典學研究入門 Greek Classics (English) 詩歌 詩
发表于2024-11-04
The Poetry of Sappho pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Today, thousands of years after her birth, in lands remote from her native island of Lesbos and in languages that did not exist when she wrote her poetry in Aeolic Greek, Sappho remains an important name among lovers of poetry and poets alike. Celebrated throughout antiquity as the supreme Greek poet of love and of the personal lyric, noted especially for her limpid fusion of formal poise, lucid insight, and incandescent passion, today her poetry is also prized for its uniquely vivid participation in a living paganism. Collected in an edition of nine scrolls by scholars in the second century BC, Sappho's poetry largely disappeared when the Fourth Crusade sacked Constantinople in 1204. All that remained was one poem and a handful of quoted passages. A century ago papyrus fragments recovered in Egypt added a half dozen important texts to Sappho's surviving works. In 2004 a new complete poem was deciphered and published. By far the most significant discovery in a hundred years, it offers a new and tellingly different example of Sappho's poetic art and reveals another side of the poet, thinking about aging and about the transmission of culture from one generation to the next.Jim Powell's translations represent a unique combination of poetic mastery in English verse and a deep schlolarly engagement with Sappho's ancient Greek. They are incomparably faithful to the literal sense of the Greek poems and, simultaneously, to their forms, preserving the original meters and stanzas while exactly replicating the dramatic action of their sequences of disclosure and the passionate momentum of their sentences. Powell's translations have often been anthologized and selected for use in textbooks, winning recognition among discerning readers as far the best versions in English.
Fool,don't try to bend a stubborn heart.——無視瞭生詞和人名地名,果然閱讀起來愉悅多瞭lol~
評分在房間裏大聲讀薩福的詩!╮(╯▽╰)╭I will let my body flow like water over the gentle cushions. Then love shook my heart like the wind that falls on oaks in the mountains. Eros arrived from heaven wrapped in a purple mantle. As a poet of Lesbos surpasses foreigners, do I really still long for virginity?資料說薩福相貌醜,可是她的詩語言極唯美,不愧為Lesbos島的主人,Lesbian的麻麻~
評分Fool,don't try to bend a stubborn heart.——無視瞭生詞和人名地名,果然閱讀起來愉悅多瞭lol~
評分在房間裏大聲讀薩福的詩!╮(╯▽╰)╭I will let my body flow like water over the gentle cushions. Then love shook my heart like the wind that falls on oaks in the mountains. Eros arrived from heaven wrapped in a purple mantle. As a poet of Lesbos surpasses foreigners, do I really still long for virginity?資料說薩福相貌醜,可是她的詩語言極唯美,不愧為Lesbos島的主人,Lesbian的麻麻~
評分這個版本好短哦,有空應該看看其他的版本,不過對比瞭if not, winter那個譯文覺得沒有這個譯文美。比如說開篇的那首: if she flees you now,she will soon pursue you; if she wont accept what you give,.she'll give it; if she doesn't love you, she'll love you soon now, even unwilling 讀這個時候想到瞭我某個“好朋友”,那麼真正的好朋友應該像sappho說的,But stand before me, if you are my friend, and spread the grace that's in your eyes
評分
評分
評分
評分
The Poetry of Sappho pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024