You should read Fires now. These stories and poems...show the enormous talent of Raymond Carver beginning to take hold. -- San Francisco Chronicle "Seminal in Carver studies...A disparate collection of work bound by a unity of vision and obsession." -- Los Angeles Herald Examiner "Carver's most revealing book...This collection confirms the worth of Raymond Carver's work...Like bright birds in distant trees, Carver's stories appear in flashes, glimpses; Fires reveals the arc of his purposeful flight." -- Boston Globe
雷蒙德•卡佛(Raymond Carver),海明威之后美国最伟大的短篇小说家,被尊为简约派文学典范。人生的前一半充满了苦难与失望。失业,酗酒,破产,妻离子散,友人背弃,坠入人生之谷底。晚年文学声名渐高,却罹患肺癌,五十岁便英年早逝。致力于描绘美国的蓝领生活,是写失败者的失败者,写酒鬼的酒鬼,生活的变质和走投无路后的无望,是其小说中的常态。作品风格和他自身经历密切相关,包括极其精简的遣词和冷硬的语言风格。
新出的这两本,《火》和《需要时,就给我电话》,我都网购了,前者读完了,后者只是翻了翻。我知道这两本书由不同的译者分别翻自不同的集子,两个集子本来就有重复,可还是有点儿郁闷,译林出版社同时出版了这两本有好几篇重复文章的书,却完全没有做什么来避免读者白花钱。 另...
评分在本子上写完书评不想再照抄在豆瓣上,只想另提译者孙仲旭。 第一次注意到他的名字,是因为伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,忘了因为序言还是因为惊叹于翻译的功力而开始特别欣赏这位译者。14年的时候,在豆瓣看到他儿子发的讣告,惊愕异常。既因为他年纪轻轻仅41岁,又因为是身患抑...
评分没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 够长不?
评分(以前读完原版后写的,在这里再贴一次。) 《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点...
评分没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 够长不?
散文,诗和几个短篇的合集。这一本里是诗出彩。散文讲他的创作经验。
评分特别喜欢开首几篇
评分特别喜欢开首几篇
评分特别喜欢开首几篇
评分最给力的是前面那几篇essay,诗一般,小说有的出自what we talk about when we talk about love这个集子。自己翻译一两篇essay吧……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有