《唐宋传奇集》(共2册)内容简介:《唐宋传奇集》8卷,鲁迅先生校录,精选具有代表性的唐宋人所作传奇小说48篇,初版分上下两册,由上海北新书局于1927年12月、1928年2月先生出版。1934年5月再版时合为一册,改由上海联华书局出版。唐代是中国文言小说发展的第一个高峰时期,涌现出许多脍炙人口的传奇佳作,其中名篇如《长恨歌传》、《柳毅传》、《李娃传》、《莺莺传》等,不仅为后世戏曲、小说创作提供了取之不竭的灵感源泉,其本身也是中国文学宝库中璀璨生辉的明珠,占据着不可替代的历史地位。宋人承唐余绪,所作传奇虽较唐代逊色,但其中一些历史人物题材的篇章,如《杨太真外传》、《赵飞燕外传》等,也都是可读性强、流传颇广的作品。鲁迅先生的这个选本取舍有序,择目精审,校勘详细,被公认为数十年来最具特色、最有代表性的选本之一。书末附有先生自作《稗边小缀》一卷,对各篇作品生平事迹及故事源流有精详的考证和阐述。
霍小玉传》和《李娃传》要放在一起来看,并不是因为什么“都歌颂了低贱女子对爱情的忠贞,揭露了封建社会对妇女的践踏”,或者什么“都写了唐朝才子佳人的故事,反映了唐朝士人的精神面貌”,这些共产体的文艺评论还要继续践踏中国文艺多久。。。 要放在一起来看,是因为互为...
评分 评分 评分想得很美,而社会不能成全你,因此自怜。因物喜,因己悲,根源在个体遭遇和社会结构规范的冲突。要理解个人,首先要理解个人心理的社会背景。唐朝的性观念真的像传说中的那样开放吗?贞节观念真的淡漠吗?如果真是,那么张生向红娘表明心意时,怎么结果是“婢果惊沮,腆然而奔...
评分我的评分只针对白话翻译的那本哈。我真的想不通为什么还有傻逼会翻译这种古白话,读起来不是一般恶心啊,纯粹浪费纸张有木有!!!绝对谋财害命有木有!!!每一个翻译古白话的傻逼你都伤不起啊!!!有木有,有木有!!!!
评分书好书,就是错字多
评分冲着鲁迅先生的名字而去,包装很别致,文言文比白话文的好看,尤其是诗词部份,其实诗词是不必译成白话文的,那样会失去其中神韵。总的来说,还算不错。
评分完全是躺在床上看完的,还好书比较轻,举着不累,就是字有些小,排得满,看着吃力。
评分恩 花了好几年 算是一点点全部看过去了吧 霍小玉永远的最爱 赵飞燕传别致生动 开河记和梅妃传出乎意料的好 李师师外传帝王之辞 其他都说烂了 无双 飞烟 绿珠 为上品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有