米蘭・昆德拉,小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋爾布諾,自1975年起,在法國定居。長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。最新齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
人生不能承受的,不是存在, 而是作为自我的存在。 生活,并没有幸福可言。 生活,就是在这尘世中带着痛苦的自我。 (一)不可比较的爱 “两位武家哥哥缠得她好紧,她无可推托,只好说两个都欢喜。哈哈,世上哪有一个好女子会同时爱上两个男人?我那芙妹端庄贞淑,更加绝无...
評分关于不朽 没事看了看《不朽》。 随便翻的。好在无论翻到哪里,都可以读。 就一个著名作家来说,昆德拉是我比较喜欢的那一种: 没有因为自己是大师,就为读者的阅读设置障碍。 他能把很艰深的事情,讲得很简单。 这是他的本事。 我自觉不自觉的,在看的时候,关心他讲故事的...
評分读完《不朽》,心里惴惴不得安,老是想着结尾时候阿弗纳琉斯教授提出的民意测验: “请设想一下,在两种可能性中间,你要选择其一。跟一个绝代佳人共度良宵,她是碧姬.芭铎,或者葛丽泰.嘉宝那样的女郎,惟一的条件是绝对没有人知道;要么你携同她在你乡间的大街上漫步...
評分昆德拉在《不朽》之中说了这么句话:“人生不能承受的,不是存在,而是作为自我的存在”。他的这句话是说给阿涅丝的。阿涅丝的一生,都是在做减法,她不断地减去她的“我”的所有表面的和外来的东西,用这种办法来接近她真正的本质。别人越忘记她的脸,或者她自己越忘记她的身...
評分米兰*昆德拉在中国很有市场,一度是亚文化的流行解码,我几乎收齐了他所有作品,其中最喜欢的是《不朽》,可以说,让我后来买这么多昆德拉的书,就起源于这本《不朽》,但我觉得后来看得那些,都不如这本让我着迷。 我们都知道,昆德拉的小说有一个很鲜明的特色,就是议论化倾...
????4/11/20
评分could see more between the lines, if read it in peace/calm. But i am not, so i did not get too much, and i believe i will read it again. Read more, get more. It's profoud, but close to our life.
评分Why oh why did I not keep this book
评分讀瞭很多遍. 英文翻譯的不錯, 原文應該是捷剋文的.那是老米沒有用法文寫吧. 老米是我的心靈導師. 他說話真到位, 高, 實在是高.
评分could see more between the lines, if read it in peace/calm. But i am not, so i did not get too much, and i believe i will read it again. Read more, get more. It's profoud, but close to our life.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有