圖書標籤: 外國文學 法國 小說 法朗士 文學 諾貝爾 哈佛書架 群體心理學
发表于2024-07-13
諸神渴瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
諾貝爾文學奬,以其人類理想主義的偉大精神,為世界文學提供瞭永恒的標準。其中所包含的詩、小說、散文、戲劇、哲學、史學等不同體裁。不同風格的傑作,流光溢彩,各具特色,全麵展現瞭20世紀世界文學的總體各局。吉蔔林、梅特林剋、泰戈爾、法朗士、消伯納、葉芝、紀德……一個個激動人心的名字;《尼爾斯騎鵝旅行記》、《青鳥》、《吉檀迦利》、《福爾賽世傢》、《六個尋找作者的劇中人》、《僞幣製造者》、《巴比特》……一部部輝煌燦爛的名著,洋洋大觀,百川歸海,全部匯聚於這套諾貝爾文學奬獲奬者文集之中。全新的譯文,真實的獲奬內幕,細緻生動的作傢及作品介紹,既展現瞭作傢的創作軌跡、作品的風格特色,也揭示瞭文學的內在規律。題材廣泛、手法各異,令人在盡情享受藝術魅力的同時,更令人在各種不同的思想境界中獲得不同程度的啓迪,從而領會人生的真諦。
這些路數迥異的作傢,雖語種不同、觀念不同、背景不同,但他們那高擎思想主義旗幟的雄姿是相同的,他們那奮勇求索的自由精神是相同的。而他們的雄姿,無不閃現於他們的作品之中;他們的精神,無不滲透於這些作品的字裏行間。這套叢書所承載的,正是他們那令萬世崇敬的全部精華。
一套叢書,為我們竪起瞭一座20世紀的文學豐碑。
不說原文。因為我看不懂。這個翻譯簡直不如機翻。
評分翻譯糟糕透頂,齣現瞭把聖鞠斯特和庫東閤為一個名字的神奇翻譯。 太像機翻瞭,在這個狀態下我不確定是否讀懂瞭這本書,男主看起來除瞭年輕英俊之外和聖鞠斯特沒什麼相似之處,原型真的是大天使麼? 從頭到尾都做著夢,狂熱又感性,但什麼似乎也沒想明白,還公報私仇,這讓結尾顯得沒什麼力度。當然可能僅僅是翻譯的鍋,必須找彆的版本洗眼睛瞭。
評分且不論翻譯問題。排版錯頁漏頁就夠杯具瞭。
評分我先不說你譯筆如何,尼瑪,前言第一頁接的是正文的第二頁啊!凸—皿—凸
評分翻譯糟糕透頂,齣現瞭把聖鞠斯特和庫東閤為一個名字的神奇翻譯。 太像機翻瞭,在這個狀態下我不確定是否讀懂瞭這本書,男主看起來除瞭年輕英俊之外和聖鞠斯特沒什麼相似之處,原型真的是大天使麼? 從頭到尾都做著夢,狂熱又感性,但什麼似乎也沒想明白,還公報私仇,這讓結尾顯得沒什麼力度。當然可能僅僅是翻譯的鍋,必須找彆的版本洗眼睛瞭。
“为了使你幸福,我才凶暴;为了你的善良,我才残酷。”(法朗士《诸神渴了》) 从前很讨厌灭绝,打心眼里的讨厌,“灭绝”二字当之无愧,灭绝人性,灭绝情,灭绝爱,灭绝人间一切美好的东西。 后来读过法郎士的《诸神渴了》,恍然大悟,我相信金庸笔下的灭绝或多或少的有《...
評分读书笔记111:诸神渴了 法国大革命的小说出名的我就记得三部,狄更斯的双城记,雨果的九三年,还有这本法郎士的诸神渴了。我一直不是太理解法郎士是如何获得诺贝尔奖的,他的小说我一部也不喜欢,萨特那些后辈不说,同时代的左拉也甩他好远。他的小说普遍很老套,像企鹅岛这种...
評分 評分译者1955年即翻译完毕,80年代出,译笔极佳,虽有些人名非今日通用译法兼注释为惯见意识形态老旧式,但无伤大雅。 全书简洁生动,意蕴丰富。
諸神渴瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024