Svetlana Boym was a writer and Professor of Slavic and Comparative Literature at Harvard. She is the author of Common Places: Mythologies of Everyday Life in Russia and Death in Quotation Marks: Cultural Myths of the Modern Poet, as well as of short stories, plays, and a novel.
Combining personal memoir, philosophical essay, and historical analysis, Svetlana Boym explores the spaces of collective nostalgia that connect national biography and personal self-fashioning in the twenty-first century. She guides us through the ruins and construction sites of post-communist cities–St. Petersburg, Moscow, Berlin, and Prague–and the imagined homelands of exiles-Benjamin, Nabokov, Mandelstahm, and Brodsky. From Jurassic Park to the Totalitarian Sculpture Garden, Boym unravels the threads of this global epidemic of longing and its antidotes.
旅行者应邀到一个传说中的神秘之城游览,并且欣赏到了一些反映这个城市旧面貌的明信片。但现如今的城市早已今非昔比,原来的许多景致都已改换了风格和面目。为了不让期待的市民失望,旅人们小心翼翼地赞美起这个城市:首先承认变成大都市后所具有的繁华与壮观,可惜与明信片画...
評分摘自《财经国家周刊》 作者:康 慨 怀旧在17世纪被视为一种疾病,最早定义它的人是位瑞士医生,而非诗人或哲学家。据信此病不仅令人意志消沉,而且具有传染性,往往在军队中引发思乡的瘟疫,催生集体性厌食症和脑炎,导致战斗力严重下降。世界各地的医师想方设法,力图找...
評分摘自《财经国家周刊》 作者:康 慨 怀旧在17世纪被视为一种疾病,最早定义它的人是位瑞士医生,而非诗人或哲学家。据信此病不仅令人意志消沉,而且具有传染性,往往在军队中引发思乡的瘟疫,催生集体性厌食症和脑炎,导致战斗力严重下降。世界各地的医师想方设法,力图找...
評分德国浪漫主义诗人诺瓦利斯曾提出一个著名的问题:“我们究竟去哪里?”在那个狂飙突进的年代,绝大部分人的答复可能是“去往未来”,但他的回答则是:“永远在还乡。”他以一种诗人的敏感,意识到看似不断进步、不断奔忙的现代社会,也是一个人们普遍迷茫方向在何方的时代,好...
評分瓦尔特.本雅明在他的《历史哲学论纲》中描写了保罗.克利的一件绘画作品——《历史的天使》,画中羽翼颤栗的天使面朝过去,“在我们看到了一系列事件的同时,他只看到一个灾难,灾难不断地把残骸一层一层地堆起来,扔在他的脚下”,“暴风雨不可抵御地把他推向未来,而...
好久沒讀過這麼感性的文章瞭,眼睛都濕瞭
评分之前在moyra davey的影像50 minutes裏麵引用瞭這本書,後來為瞭寫論文就買瞭一本~反思型懷舊(reflective nostalgia)~中文翻譯齣來感覺和英語的意境完全不一樣。
评分為瞭mid term昨天晚上又翻開來看瞭會兒。好喜歡這本。第一部分真的是精華中的精華。
评分2年前的偶遇;聽說是一個好老師
评分標記。題目很吸引人,但第一感覺作者不夠嚴謹。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有