羅馬史,ISBN:9787538721706,作者:(德國)特奧多爾·濛森
这个版本译得很好,从语言上判断似乎是“扒”的民国时期的一个译本。不过编辑质量比较差,所注拉丁原文错误连篇。
評分这个版本译得很好,从语言上判断似乎是“扒”的民国时期的一个译本。不过编辑质量比较差,所注拉丁原文错误连篇。
評分这个版本译得很好,从语言上判断似乎是“扒”的民国时期的一个译本。不过编辑质量比较差,所注拉丁原文错误连篇。
評分从目录来看,跟指针上孟祥森的译本没有不同,除了孟祥森译本是繁体竖排以外。 跟商务版比,虽然不见水师提督等语,但是,一个盖阿斯下来,我也遭不住啊~亲!! 编辑呢?编辑呢?编辑何在?!把译名改一改,改成统一的,就那么难? 人原译者那时候译名没统一就罢了,现在总该规...
評分从目录来看,跟指针上孟祥森的译本没有不同,除了孟祥森译本是繁体竖排以外。 跟商务版比,虽然不见水师提督等语,但是,一个盖阿斯下来,我也遭不住啊~亲!! 编辑呢?编辑呢?编辑何在?!把译名改一改,改成统一的,就那么难? 人原译者那时候译名没统一就罢了,现在总该规...
比較奇葩就是對東方風格政權的用詞瞭,總覺得一代諾奬作品還是得講究一下,也有可能是迦太基國滅人死沒人喊冤?
评分大部分是抄襲這個版本:《羅馬史》.濛森撰.孟祥森譯.遠景齣版,1982.
评分司馬大嬸是豐臣廚,濛森是凱撒廚,有時候一個廚頂十個黑。
评分有點晦澀~
评分草草讀過,開頭分析早期羅馬民族性格的形成過程的敘述很精彩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有