本书根据伦敦Martin Secker and Warburg公司1963年再版的Willa and Edwin Muir合译、Professor E.M. Butler校订的英译本转译。
“末法”通常是作为佛教术语来使用,指佛法衰退后,宗教上乱象丛生的漫长时期。原本是有着严格用度要求的词语,连年限长短都有明确界定的。然而,随着时间流逝,一切词语的边界都开始变得模糊不清,不同的人可以有不同解释,甚至完全按自己希望阐明的观念来定义“末法”,也成...
评分 评分一个笼子在寻找一只鸟 ——读卡夫卡《审判》 北京大学出版社再版的《审判》期待已久,之前读过各种其他的版本,重温经典也是一种美妙的回忆。我喜欢卡夫卡,非常喜欢。若问理由,因为他不搞愚民谎言文学,就这一点足够伟大。 拿到书...
评分 评分第一次看卡夫卡,基本上是昏昏沉沉看完的,只有到最后教士出来的那一段小说才变得有意思,主要的故事情节很乏味,看书评比看正文有意思的多。 关于内容的解释,我比较喜欢的是《为自己的人》中弗洛姆的书评,这本书叙述的是一个梦境,是K的潜意识塑造出来的。因此情节才会...
在家读印刷版《卡夫卡小说全集》,公司电脑上读网络电子版(即此一版本),混合读毕。
评分审判和城堡的主人公都叫K,显然都是Kafka的缩写(卡夫卡及其笔下的K都属于相当典型的infp/化解者)。相比城堡,总觉得这篇的象征手法过于直露。翻译很赞。
评分书多老旧额
评分对专制政体下法制的绝妙讽刺,人性在体制面前显得苍白无力。读的比较仓促,可能还有阅历的因素,感触不像龙应台女士说的那样深。最后那句:人死了,耻辱将留在人间,有一丝悲凉意蕴。可能是对小说不感冒的因素,小说类著作似乎不是很能引起我的共鸣(除村上春树外),包括一些所谓名著!
评分看不懂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有