赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
为什么东方人的文化和宗教精髓——诸如瑜珈的静坐,或易经阴阳、占卜卦爻在东方人自己的文字描述中显得如此苍白乏味,而通过西方人向往想象性的描述倒显得如此激动人心,令人迷醉。大约得益于东方人和西方人对其观念思维方式及价值取向的不同吧?中国古代人创造的种种类似...
评分 评分《玻璃球游戏》是黑塞晚年创作的一部作品,从构思到付梓出版长达12年,可以说该书可以作为黑塞本人一生思考的总结。凡读过黑塞作品的人都清楚的晓得:世俗世界与理想精神世界的冲突与调解是黑塞从始至终思考的主题,如果就黑塞作品作一个简要的概括或梳理出一个脉络,我比较倾...
评分 评分题目完全不矛盾,毫无疑问,这是黑塞最杰出,最优秀,最能体现其个人思想的一本书了。黑塞在中国出过的作品我业已读完,因此也就借这本书的宝地来说说黑塞。关于黑塞,他似乎执着的在写两个主题,一个是无限的追求自我,一个是理想世界与世俗世界的冲突和相互妥协。无论是荒...
用五个多月的时间断断续续啃完这本900页的长篇巨著,除了佩服黑塞对中印文化的深入研究,以及对乌托邦式理想的沉重反思,也意识到德语作为一门文学语言在表达复杂思想时的冗长与晦涩,实在是对非母语人士阅读耐心的巨大挑战。相比之下,法语世界似乎更善于用简明扼要的文笔展现深邃的思想,同样作为诺奖得主,加缪笔下的L‘etranger, 即使在法语初学者面前,也处处展现出亲切朴实的一面。联想到之前读过的Herta Mueller 与Patrick Modiano, 这样的对比就更为明显了。
评分用五个多月的时间断断续续啃完这本900页的长篇巨著,除了佩服黑塞对中印文化的深入研究,以及对乌托邦式理想的沉重反思,也意识到德语作为一门文学语言在表达复杂思想时的冗长与晦涩,实在是对非母语人士阅读耐心的巨大挑战。相比之下,法语世界似乎更善于用简明扼要的文笔展现深邃的思想,同样作为诺奖得主,加缪笔下的L‘etranger, 即使在法语初学者面前,也处处展现出亲切朴实的一面。联想到之前读过的Herta Mueller 与Patrick Modiano, 这样的对比就更为明显了。
评分個人更喜歡Hesse的短篇。
评分用五个多月的时间断断续续啃完这本900页的长篇巨著,除了佩服黑塞对中印文化的深入研究,以及对乌托邦式理想的沉重反思,也意识到德语作为一门文学语言在表达复杂思想时的冗长与晦涩,实在是对非母语人士阅读耐心的巨大挑战。相比之下,法语世界似乎更善于用简明扼要的文笔展现深邃的思想,同样作为诺奖得主,加缪笔下的L‘etranger, 即使在法语初学者面前,也处处展现出亲切朴实的一面。联想到之前读过的Herta Mueller 与Patrick Modiano, 这样的对比就更为明显了。
评分個人更喜歡Hesse的短篇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有