赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
对话《玻璃球游戏》 人物: 施奈德(简称施) 某校学生 科里斯(简称科) 施奈德的同学与挚友 地点:某公园 正文: 施:你好,我的朋友,你很准时,要知道上次你可还迟到了十五分钟,那次正好还是个糟糕的雨天,我敢说那天比该死的伦敦的所有的坏天气加在一起还要让人郁...
评分有的时候,人只能从书中看出自己。就像黑塞认为,智慧不能传授,唯有依靠个人自发经历觉醒。同样的,一本书再丰富再厚重,也许读完只记得一句话。只有这句话戳到痛处,和当下的思考、困扰相贴合。《玻璃球游戏》对于今天的我,也可以简化到一句话:敢于生活。它兀自在我耳畔生...
评分《玻璃球游戏》是黑塞晚年创作的一部作品,从构思到付梓出版长达12年,可以说该书可以作为黑塞本人一生思考的总结。凡读过黑塞作品的人都清楚的晓得:世俗世界与理想精神世界的冲突与调解是黑塞从始至终思考的主题,如果就黑塞作品作一个简要的概括或梳理出一个脉络,我比较倾...
评分 评分好久没有读这么长篇的小说了,近五百页的《玻璃球游戏》,这不是一本很容易上手的小说。我在大学时代读过两本黑塞的小说,分别是《荒原狼》和《在轮下》,都是在学校图书馆借的那种几十年前标价几毛钱的旧书。当时叶沙就已经一直在推荐黑塞的这本《玻璃球游戏》了,还千叮咛万...
個人更喜歡Hesse的短篇。
评分個人更喜歡Hesse的短篇。
评分用五个多月的时间断断续续啃完这本900页的长篇巨著,除了佩服黑塞对中印文化的深入研究,以及对乌托邦式理想的沉重反思,也意识到德语作为一门文学语言在表达复杂思想时的冗长与晦涩,实在是对非母语人士阅读耐心的巨大挑战。相比之下,法语世界似乎更善于用简明扼要的文笔展现深邃的思想,同样作为诺奖得主,加缪笔下的L‘etranger, 即使在法语初学者面前,也处处展现出亲切朴实的一面。联想到之前读过的Herta Mueller 与Patrick Modiano, 这样的对比就更为明显了。
评分用五个多月的时间断断续续啃完这本900页的长篇巨著,除了佩服黑塞对中印文化的深入研究,以及对乌托邦式理想的沉重反思,也意识到德语作为一门文学语言在表达复杂思想时的冗长与晦涩,实在是对非母语人士阅读耐心的巨大挑战。相比之下,法语世界似乎更善于用简明扼要的文笔展现深邃的思想,同样作为诺奖得主,加缪笔下的L‘etranger, 即使在法语初学者面前,也处处展现出亲切朴实的一面。联想到之前读过的Herta Mueller 与Patrick Modiano, 这样的对比就更为明显了。
评分個人更喜歡Hesse的短篇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有