In his first novel, A Happy Death, written when he was in his early twenties and retrieved from his private papers following his death in I960, Albert Camus laid the foundation for The Stranger, focusing in both works on an Algerian clerk who kills a man in cold blood. But he also revealed himself to an extent that he never would in his later fiction. For if A Happy Death is the study of a rule-bound being shattering the fetters of his existence, it is also a remarkably candid portrait of its author as a young man. As the novel follows the protagonist, Patrice Mersault, to his victim's house -- and then, fleeing, in a journey that takes him through stages of exile, hedonism, privation, and death -it gives us a glimpse into the imagination of one of the great writers of the twentieth century. For here is the young Camus himself, in love with the sea and sun, enraptured by women yet disdainful of romantic love, and already formulating the philosophy of action and moral responsibility that would make him central to the thought of our time. Translated from the French by Richard Howard
加繆(1913-1960),法國著名小說傢、哲學傢、戲劇傢,齣生於阿爾及利亞的濛多維城。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾貝爾奬獲奬作傢之一。主要作品有小說《局外人》、《鼠疫》,哲學隨筆《西西弗神話》、《反與正》、《反叛者》和劇本《卡利古拉》、《誤會》等。
這部小說是卡繆在24歲左右時所寫的。書中充滿了對思想、人生、世界的徬徨游移與思索,似乎也呼應著青年卡繆當時的心境。 主角是一位四肢健壯,但患有隱疾的年輕人梅爾索,他和母親兩人相依為命,以貧困的狀態住在破敗骯髒的小公寓裡,母親過世後,原本朋友就不多的他更顯得寂...
評分读加缪总是让我觉得很可怕,他对荒谬与虚无的描述,对人生意义的剖析常常令我反思自己的生活。是的,每一个清醒的人都会思考自己活着的意义。因为如果生命无意义,那为什么不在此刻死去,而要经历循环往复无意义的每一天后死去?难怪他说,“这世上唯一严肃的哲学问题只有一个,...
評分這部小說是卡繆在24歲左右時所寫的。書中充滿了對思想、人生、世界的徬徨游移與思索,似乎也呼應著青年卡繆當時的心境。 主角是一位四肢健壯,但患有隱疾的年輕人梅爾索,他和母親兩人相依為命,以貧困的狀態住在破敗骯髒的小公寓裡,母親過世後,原本朋友就不多的他更顯得寂...
評分读加缪总是让我觉得很可怕,他对荒谬与虚无的描述,对人生意义的剖析常常令我反思自己的生活。是的,每一个清醒的人都会思考自己活着的意义。因为如果生命无意义,那为什么不在此刻死去,而要经历循环往复无意义的每一天后死去?难怪他说,“这世上唯一严肃的哲学问题只有一个,...
評分在二十四岁的时候加缪写了《快乐的死》,故事并不复杂,以一宗谋杀案起首,梅尔索因而获得巨额财富,得以过着时间跟金钱都充裕的人生。尽管如此,他还是不怎么感到幸福,于是他透过不同的尝试,企图找寻人生下一个快乐源泉。到底快乐是什么?快乐是以怎样的形态出现在我们的生...
-我也想去海邊遊泳 -看完 轉英文原版 私信
评分不,並沒有太多的思辨。"People don't love each other at our age, Marthe— they please each other, that's all. Later on, when you're old and impotent, you can love someone."加繆寫到“The House above the World”時宛若沉迷田園生活時期的黑塞,隨之順流而下的後半部分是如此迷幻、意識流、感官化,Mersault在偶感風寒後顫栗著死去。
评分加繆的第一部小說,感覺在手法上已經很老練瞭。大陸好像還沒有譯本。
评分加繆未發錶的處女座,《局外人》的藍本。全書分為兩章,雖然第一章非常短,但是在非常好看,深陷其中!然而第二章更多的是在說理,雖然我並不排斥,但一直會重復說一些之前幾頁已經說到的東西。這本書是不完善的,不成熟的,但對於喜愛加繆的朋友來說,讀一下也不為過。畢竟第一章還是齣彩的。
评分黑色小說。美國兩毛錢文學。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有