In his first novel, A Happy Death, written when he was in his early twenties and retrieved from his private papers following his death in I960, Albert Camus laid the foundation for The Stranger, focusing in both works on an Algerian clerk who kills a man in cold blood. But he also revealed himself to an extent that he never would in his later fiction. For if A Happy Death is the study of a rule-bound being shattering the fetters of his existence, it is also a remarkably candid portrait of its author as a young man. As the novel follows the protagonist, Patrice Mersault, to his victim's house -- and then, fleeing, in a journey that takes him through stages of exile, hedonism, privation, and death -it gives us a glimpse into the imagination of one of the great writers of the twentieth century. For here is the young Camus himself, in love with the sea and sun, enraptured by women yet disdainful of romantic love, and already formulating the philosophy of action and moral responsibility that would make him central to the thought of our time. Translated from the French by Richard Howard
加缪(1913-1960),法国著名小说家、哲学家、戏剧家,出生于阿尔及利亚的蒙多维城。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖获奖作家之一。主要作品有小说《局外人》、《鼠疫》,哲学随笔《西西弗神话》、《反与正》、《反叛者》和剧本《卡利古拉》、《误会》等。
《快乐的死》讲的究竟是什么?小说的结尾梅尔索是死了吗? 如果依照小说题目来理解,梅尔索是快乐地死去了,但这种死带有喜悦的成分,而看小说写法上,却看不出死了,还是只是暂时的休憩。 作为加缪未刊小说,让人费解的结尾也是可以理解的。 仅仅以结尾来诠释小说名字,似乎简...
评分 评分梅尔索的生活每天在咖啡味和柏油味之间来回摆荡,与他自身很疏离,他漠不关心,也远离了他陌生的心和真相。相同的事情,在其他情况下本该深深吸引他,现在他却不想再谈论,因为他正亲身体验着它们,知道他回到房间,用尽全身的力气和谨慎,去熄灭在自己内心燃烧的生命之火。P13...
评分“唯有当快乐和它相反的事物呈激烈的对立冲突时,我才能够尝到快乐的滋味”这种状态类似于加缪日后在《西西弗神话》中所提到的荒诞本质,同时也是理想与现实的困境——梅尔索所陷入的巨大荒诞。梅尔索的悲剧在于陷入逼仄的窘境却依然不放弃对希望追求。而默尔索则是明知杀人的...
评分读加缪的处女作《快乐的死》,很难忽略其成名作《局外人》的影子,连通常最易不靠谱的腰封,亦揭示了其中的联系:“梅尔索的艰困的探索,预告了日后默尔索的方向。”从某种意义而言,《快乐的死》更像青春版《局外人》,虽然场景更绚烂浮夸,有一种未经打磨的棱角与锐气,然而...
“Living this way, in his own presence, time took on its most extreme dimensions, and each hour seemed to contain a world.”
评分“Living this way, in his own presence, time took on its most extreme dimensions, and each hour seemed to contain a world.”
评分-我也想去海边游泳 -看完 转英文原版 私信
评分“Living this way, in his own presence, time took on its most extreme dimensions, and each hour seemed to contain a world.”
评分"Clumsily composed yet remarkably written"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有