《小约翰》被鲁迅称为“无韵的诗,成人的童话”,是一部颇有深意、意象开阔的童话作品。一个叫小约翰的孩子,离开家,在大自然的奇妙世界里畅游,并一心寻找那本“解读人生所有疑问的大书”最终怀着对人类的爱回归现实生活。
作者用简单透明的语言,描绘了一个美轮美奂的大自然的天堂,揭示的却是有关人生理想、意义、价值和责任的重大主题,流露出欧洲文人特有的思辨天赋,对启发孩子的心智、培养他们对生活和自身的思考来说,确是一本好书。
弗雷德里克·凡·伊登(1860-1932),19世纪末20世纪初荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一,他的作品在荷兰文坛占有相当重要的地位。其代表作《小约翰》完成于1887年,一经出版便在欧洲文坛引起强烈兴趣。
提到《小约翰》,就不免想起中国上世纪初的一位大文豪——鲁迅。荷兰作家弗雷德里克·凡·伊登(旧译望·蔼覃)所做的《小约翰》,被这位中国的大文豪称之为“无韵的诗,成人的童话”,也是为数不多的鲁迅亲自译介到中国来的外国文学之一。甚至可以说,凡·伊登的这部《小约翰...
评分当我遇到小约翰时, 我仿佛看到了自我意识的一个小枝桠钻进了他的大脑皮层 我和他一起遇到了那只巨大的蓝色蜻蜓 然后一起走过一生. 就像看到光门,灵魂跳进了另一个世界. [蓝的是宽大的水面,直到远处的地平线,在太阳下,却有一条狭的线发着光,闪出通红的晃耀。一条长的...
评分引言〔2〕 在我那《马上支日记》〔3〕里,有这样的一段:—— “到中央公园,径向约定的一个僻静处所,寿山已先到,略一休息,便开手对译《小约翰》。这是一本好书,然而得来却是偶然的事。大约二十年前罢,我在日本东京的旧书店头买到几十本旧的德文文学杂志,内中...
评分最近两天在看《小约翰》,看了一半。 小约翰因自己的不断的疑问和执着追寻真相的行动而相继失去喜爱的朋友,那时我心里跟小约翰一样痛。 陶醉在“旋儿”的友情和爱里是个美好的选择,即使在失去“旋儿”之后如果放弃了寻找大书的行动或者不在老师的面...
评分读了一些,觉得这书是我的菜。 这是一本表达“洁净”,净化灵魂的书。 语句优美,意境优美,启发人生。 这是一本可以让我产生共鸣的书。 就像以前看《百年孤独》和《麦田里的守望者》一样,带给我一种精神层面的共鸣。 所以,我可以理解译者在翻译这本书时产生共鸣的那种激动心...
这本书的细节处理简直到了令人发指的地步,我怀疑作者是不是在写作之前做过地毯式的田野调查。每一个场景的设置,从街角那家小店的招牌字体到不同阶层人物的日常穿着习惯,都透露着一股毋庸置疑的真实感。这使得整部作品的真实感得到了极大的提升,让人完全相信故事是真实发生过的。最让我印象深刻的是,作者对“噪音”的运用。不同场景下的环境音——无论是远处传来的模糊的广播声,还是近在咫尺的敲击声——都被用来烘托人物的内心状态,构建起了一种独特的听觉景观。这种对多感官体验的调动,让阅读过程变得异常立体和丰富。它不只是文字的组合,更像是一部精心剪辑的电影,只是想象力成了它的特效制作师。对于那些追求沉浸式阅读体验的读者而言,这本书提供了一个绝佳的范本,让你完全沉浸其中,忘记了自己正在阅读的这件事本身。
评分这本书的语言风格简直像一股清流,完全颠覆了我对当代文学作品的刻板印象。它没有追逐时髦的晦涩难懂,也没有过度追求华丽辞藻的堆砌,而是以一种极其干净、精准的笔触进行叙述。我特别喜欢作者在描述自然环境和心理活动时所使用的意象,它们既古典又现代,既贴切又富有张力。例如,书中用“被遗忘的钟摆”来比喻主人公的心境,这个比喻初听平平无奇,但结合上下文,却瞬间将那种时间停滞、精神被困住的感觉描绘得淋漓尽致。这本书的结构也处理得相当巧妙,看似线性叙事,实则暗藏着多重时间线的交错和回溯,需要读者集中精神才能捕捉到那些微妙的线索。这种阅读体验非常愉悦,就像是在解一个精妙的数学题,每解开一个环节,都会有豁然开朗的快感。对于追求文字质感的读者来说,这本书绝对值得细细品味。
评分我很少读完一本书后会立刻产生重读的冲动,但这本书做到了。它更像是一部哲学思辨录披上了小说外衣。虽然故事的背景设定在一个相对封闭和特定的社会环境中,但它探讨的主题却是永恒的:关于记忆的可靠性、身份的建构以及集体无意识对个体命运的塑造。书中几处关于“遗忘”和“记忆重塑”的论述,让我深思了很久。作者似乎在质疑我们所固守的“真实”是否只是一个被精心编织的谎言。更让我感到惊奇的是,作者在探讨这些沉重议题时,并没有使用说教式的语气,而是通过情节的推进和人物的选择自然而然地引导读者进入思考。这本书的后劲非常大,它不是那种读完后“啊,结束了”的轻松感,而是一种“哦,原来是这样”的深刻领悟,需要时间消化和沉淀。我敢肯定,这本书会成为我书架上经常被翻阅的“工具书”之一。
评分读完后,我最大的感受是震撼,但这种震撼并非来自情节的跌宕起伏,而是源于作者对人性复杂性的深刻洞察。这本书的文字力量很强,它没有刻意去渲染戏剧冲突,但字里行间流露出的那种对现实的清醒认知,却比任何夸张的描写都要来得有力。我特别欣赏作者那种近乎冷酷的客观,他把人物的优点和缺点都毫不留情地呈现在读者面前,不美化,也不过度批判。这使得书中的每个人物都显得无比真实可信,仿佛就是我们身边擦肩而过的人。书中的对话部分处理得尤其精彩,那些看似平淡无奇的日常对话,往往暗藏玄机,充满了潜台词和未言明的张力。我甚至花了好几个小时,回去反复琢磨了几段关键的对话场景,试图去解析人物背后更深层的动机和那份无可奈何的宿命感。这本书成功地打破了传统叙事中“好人”与“坏人”的二元对立,展现了生活本来的复杂和灰色地带,让人在合上书本后,依然久久不能平静。
评分这本新书刚到手就忍不住翻了几页,那种沉甸甸的纸质感和油墨香气,让人瞬间回到了抱着旧书摊淘来的宝物时的那种悸动。说实话,我一开始对这类题材没什么期待,总觉得有些老生常谈了。但翻开后才发现,作者的叙事视角非常独特,他没有采用那种宏大叙事的角度,而是将镜头对准了那些在时代洪流中看似微不足道的小人物。通过他们琐碎的生活片段、内心的挣扎和偶尔迸发出的勇气,构建起了一幅生动的社会切面图。尤其是对某个特定场景的描摹,那种细腻入微的笔触,仿佛能让人身临其境地感受到当时的空气湿度和人物的情绪波动。比如,书中对一个老旧工厂车间里光线和尘埃的描写,简直可以用诗意来形容,让人在荒凉中看到了希望的微光。这本书的节奏掌握得很好,张弛有度,读起来一点也不觉得拖沓,反而让人迫不及待地想知道接下来这些人物的命运会走向何方。它不是那种读完就忘的书,更像是一壶需要细细品味的陈年老酒,每一次回味都会有新的感触。
评分其实没看懂 看了后记觉得也许鲁迅的译名更好一些? 不过这个版本更适合小孩子点
评分昨天去图书馆看到了!突然想到六年级看这个没怎么看懂,现在得再看一遍才行
评分小时候也曾执着于真理之书,而后才知何为对错谁又说得清。
评分找时间读读鲁迅之译本
评分鲁迅和孙伏园翻译的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有