托马斯·曼(Thomas Mann),是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,他的作品具有广泛的世界影响;他于1929年获得诺贝尔文学奖。托马斯·曼于一八七五年六月六日生于德国北部吕贝克城的一个富商家庭,父亲托马斯·约翰·亨利希·曼(1840-1890)是经营谷物的巨商,后任参议及副市长;母亲尤莉亚·曼(1851-1923)生于巴西的里约热内卢,出身富贵,有葡萄牙血统。父亲严肃、冷静,富于理智,而母亲则热情奔放,爱好艺术。他有一个哥哥、一个弟弟和两个妹妹。哥哥亨利希·曼以后也是一位举世闻名的大作家。一八九〇年十月,父亲去世,商行倒闭,全家遂于一八九二年迁至慕尼黑定居。翌年,他在文科中学毕业,后即在一家火灾保险公司当见习生。托马斯·曼早年即爱好文学艺术,博览群书;学习期间,他曾用保尔·托马斯的笔名在《春风》及《社会》杂志上发表诗歌与论文,但并不为人注目。在保险公司当见习生时,他仿效法国作家布尔热和莫泊桑的风格写了一篇以女演员和大学生的恋爱为题材的故事,这就是一八九四年十月在《社会》杂志发表的中篇小说《堕落》。
一八九五年,他离开保险公司,在慕尼黑高等学校学习,当一名旁听生。他不但旁听了艺术史和文学史等课程,而且对经济学也甚感兴趣。与此同时,他为哥哥亨利希·曼主编的《二十世纪德意志艺术与福利之页》审稿,并撰写书评。
这里不存在什么天大的困难,使他落笔艰难的是由厌倦而生的怀疑,而这种怀疑又表现为永不满足。 情感容易不求甚解,容易心满意足。 要使伟大的精神产品产生深远的影响,作者的个人命运和同代人的普遍命运之间就得存在一种不期而遇的相似甚至相同。人们不明白自己为什么...
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
评分阿申巴赫是个虔诚的作家。同所有早年即有成就的作家一样,在年少轻狂还未被岁月完全抹去的时候,得到许多的赞赏和仰慕。幸运的是,这些肯定仍然激励着阿申巴赫的虔诚,让他继续写作,继续期待一语惊人的成就感。 天赋和源自生活的灵感终于日渐衰竭,他意识到自己的文字丢掉了锋...
评分 评分就象某些宗教中纯粹的观火仪式。把自己放入火中,以便由燃烧获得不同的残片。意象不一定意义或是赋有真实感,但火炼融于心,一条深入自我的征途。我想我也是这样来对待这一本书。它给了我一所空房间,阳光和美是精神的流质,那是爱,也是死亡。 Jan 27, 2010 21:10:00 残片...
这本书最让我震撼的是它对“时间”和“衰变”主题的探讨。它不是简单地讲述一个变老的故事,而是深入挖掘了时间如何腐蚀一个人的精神堡垒,如何将曾经坚不可摧的信念一点点消解。主人公的那种既清醒又沉溺的状态,那种对“失去”的清晰认知却又无法自拔的矛盾性,展现了极高的人性洞察力。文字的密度非常高,充满了古典的优雅和象征主义的暗示,需要读者投入极大的注意力去解码。它不是那种读完后可以轻松放下的书,它会像一根细小的刺一样,扎在你的记忆里,时不时地让你想起那种面对消逝之美的徒劳感。整体阅读体验是压抑的,但同时也是一种精神上的洗礼,因为它直面了生命中最难堪的真相之一——那就是一切终将无可避免地走向衰亡,即便是最伟大的才华也无法幸免。
评分从文学技艺的角度来看,作者的语言运用堪称教科书级别。句法结构复杂而富有音乐性,即便是翻译过来,那种古典的韵律感依然清晰可辨。他似乎总能找到那个最精确、最具冲击力的词汇来描绘那种难以言喻的瞬间感受。这本书更像是一部结构严谨的交响乐,有起承转合,有高潮低谷,但所有的力度变化都是为了最终导向一个宏大而悲剧性的和弦。它探讨的议题超越了单纯的个人经历,上升到了对西方文明中某些核心价值的质疑与反思。这种将个人命运与宏大文化背景紧密结合的叙事手法,赋予了作品一种不朽的重量感。读罢此书,你会感觉到自己的审美阈值被悄然提高了,对“精致的悲剧”有了更深一层的理解。
评分这部作品的氛围营造真是令人叹为观止,那种弥漫在空气中的,近乎令人窒息的颓废感与对美的极致追求,交织成一张密不透风的网,将读者牢牢吸入。故事的叙事节奏缓慢而精准,仿佛时间本身也被拉伸,每一个细微的感知,每一次心绪的波动,都被作者用近乎苛刻的笔触细致地描摹出来。主人公内心的挣扎、对既有艺术信仰的动摇,以及那种源自灵魂深处的渴望与压抑,构建了一个极其复杂而迷人的心理景观。你仿佛能闻到地中海温暖而略带咸湿的气息,看到那光线在古老建筑上投下的斑驳阴影,感受到那种介于清醒与梦境之间的恍惚状态。作者对于感官细节的捕捉达到了令人咋舌的程度,无论是色彩的浓烈,声音的微妙变化,还是气味的层次感,都构筑了一个无比立体的世界。这种对形式美学的极致迷恋,以及隐藏在优雅外表下那股涌动着的、近乎毁灭性的激情,让人在阅读过程中始终处于一种高度的紧张与沉醉之中,体会到一种纯粹而又危险的美学体验。
评分初读时可能会觉得节奏略显拖沓,但一旦适应了作者那种近乎冥想式的叙事腔调,便会发现其中蕴含着强大的内在驱动力。它处理的冲突是内向的、形而上的,是关于艺术与生活、精神与肉体之间永恒的悖论。我特别欣赏作者是如何通过环境的描写来反衬人物心理状态的微妙变化。那座城市,与其说是一个故事发生的背景,不如说它本身就是一种情绪的载体,一种命运的暗示。那种异域的、带有某种腐朽气息的华丽感,与人物内心的精神危机形成了绝妙的对照。每一次对场景的细致渲染,都像是一次对主人公内心世界的外化投射,读来让人感觉既遥远又亲密,仿佛我们正在偷窥一个伟大灵魂在走向终结时的最后一次绚烂燃烧。这种对气氛的掌控,达到了大师级的水平。
评分我得说,这本书的魅力并不在于情节的跌宕起伏,而在于它对人性深层主题的探讨,其深度和广度令人深思。它像一面冰冷的镜子,映照出艺术家在面对灵感枯竭、生命衰老时的那种无力与恐慌。那种对“崇高”与“凡俗”界限的模糊化处理,尤其引人入胜。作者似乎在挑战传统的美德观,将一种近乎病态的痴迷提升到了一种近乎形而上学的层面。读完之后,那种挥之不去的感觉,不是故事的结局如何,而是关于“追求是否值得”的永恒叩问。它迫使我们去审视自己内心深处那些不愿承认的、最原始的冲动与渴望,以及我们如何用精致的理性外壳去包裹它们。这本书的结构精巧,如同一个设计严谨的建筑,每一个段落、每一个意象都服务于整体的哲学意图,显得沉重而又富有张力,是那种需要反复咀嚼才能品出其深味的佳作。
评分托马斯曼的叙述向来就是这样慢的..主人公生活在自己的幻象中,很压抑,读完感觉很重,很不爽.. 电影听说很好看,虽然小男主角与我想象中的少年仍有些差距
评分20世纪最出色的德语小说之一
评分20世纪最出色的德语小说之一
评分20世纪最出色的德语小说之一
评分托马斯曼的描写方式对我来说略枯燥OTL
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有