-Hagakure ("In the Shadow of Leaves"') is a manual for the samurai classes consisting of a series of short anecdotes and reflections that give both insight and instruction-in the philosophy and code of behavior that foster the true spirit of Bushido-the Way of the Warrior. It is not a book of philosophy as most would understand the word: it is a collection of thoughts and sayings recorded over a period of seven years, and as such covers a wide variety of subjects, often in no particular sequence.
The work represents an attitude far removed from our modern pragmatism and materialism, and posesses an intuitive rather than rational appeal in its assertion that Bushido is a Way of Dying, and that only a samurai retainer prepared and willing to die at any moment can be totally true to his lord. While Hagakure was for many years a secret text known only to the warrior vassals of the Hizen fief to which the author belonged, it later came to be recognized as a classic exposition of samurai thought and came to influence many subsequent generations, including Yukio Mishima.
This translation offers 300 selections that constitute the core texts of the 1,300 present in the original.
[日]山本常朝 1659年生於日本佐賀藩,是佐賀藩武士山本神右衛門重澄七十歲時所生。九歲時做瞭藩主鍋島光茂的侍童,後一直忠心侍奉藩主。四十二歲時剃發齣傢,著述《葉隱聞書》。
想了解日本,谁也绕不开武士道,了解武士道,看《菊与刀》、《武士道》等都不靠谱,前者是美国人写的战略报告,后者是日本人向欧美宣扬武士道的小册子,真正的武士道的经典,《叶隐闻书》是最重要的一本。 我更偏好于此书的精神境界,不大欢喜看《论语》(或许是因为先看了这...
評分“西方古有骑士,华夏昔有侠士,日本旧有武士。三士三道,三种精神,三样境界。然前两者或倏然消散,或远偏江湖,唯武士道绵延不绝,广为流布。由幕藩中堂而城下茶庵,由沙场刀弓而坊间弦歌,逐渐化为一国传统文化的核心和国民精神的特质。”林少华曾这样说。他是为了向我们推...
評分杂感。 这本书的评分,比不上三岛由纪夫写的《叶隐入门》,让我觉得有些有趣。 当然,译者的水平,作者的水平,以及其他一些东西,都会影响读者的感受。这本《叶隐闻书》的评分,也不代表原版的评分不是吗? 但我依然觉得很有趣。 看到某位说,总结这...
評分 評分在东瀛,佛教在围棋的发展中具有重要意义,譬如本因坊家的开山鼻祖算砂前辈,本来就是一个和尚。这便于中国不同,在中国,道教对围棋发展的贡献更多。我幼时居于华山脚下,耳闻这华山便是赵宋输给陈抟老祖的,郝大通一派的道士们除了看阴宅,下起围棋来也是有几手。然后...
這本書的裝幀設計簡直是一場視覺的盛宴,初拿到手時,那沉甸甸的質感和精心挑選的紙張,就讓人立刻感受到瞭一種對傳統的敬意。封麵采用的深色調,配上燙金的古樸字體,在光綫下若隱若現,仿佛能從中窺見逝去時代的剪影。內頁的排版更是體現瞭匠心獨運,留白恰到好處,既保證瞭閱讀的舒適度,又營造齣一種古籍般的莊重感。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如書脊部分的處理,那種微微的磨砂質感,握在手中有一種非常踏實且溫潤的感覺。拿在手上翻閱,那種油墨散發的淡淡清香,混閤著紙張本身的縴維氣息,構築瞭一種沉浸式的體驗,讓人不由自主地就想找個安靜的角落,徹底沉浸進去。這不是一本隨便翻閱的快餐讀物,它更像是一件值得珍藏的藝術品,即便隻是擺在書架上,也散發著一種低調而強大的存在感。它的外觀本身就在嚮你宣告:你即將接觸的,是需要時間去細細品味的智慧結晶,而非轉瞬即逝的流行風潮。每一次拿起它,都像是在進行一次儀式,準備好放下外界的喧囂,進入一個更為深邃的內心世界。
评分我花瞭好幾天的時間纔真正適應瞭這本書的敘事節奏,它不像現代小說那樣急於拋齣高潮或衝突,反而更像是一位智者在慢慢地講述他的人生感悟,語氣平和,卻字字珠璣。初讀時,我甚至有些不耐煩,覺得那些看似無關緊要的日常片段堆砌得有些冗長,但隨著閱讀的深入,我開始領悟到作者那份“慢下來”的哲學。那些看似瑣碎的記錄,實則是對生活本質的精準捕捉,是情感和理智在特定情境下的自然流露。它迫使我放慢瞭自己被信息時代催促的腳步,去關注那些平時被我們忽略的微小瞬間——比如清晨第一縷陽光打在榻榻米上的形狀,或者侍奉主人時,氣息的調整與步伐的輕重。這種敘事手法要求讀者付齣極大的耐心與專注力,但一旦你找到瞭那個與作者思想共振的頻率,你會發現,原來最深刻的教誨,往往就藏在那些看似最樸素、最不引人注目的生活細節之中,如同深海中的珍珠,需要潛入纔能發現其光芒。
评分這本書中對“剋己”與“奉獻”的探討,真的讓我這位生活在自我中心時代的人,感到瞭一種強烈的衝擊和反思。它並非簡單地提倡盲目的服從,而是深入剖析瞭如何在嚴格的自我約束中,找到真正的自由和力量。我印象最深的是其中一段關於“如何麵對失敗”的論述,它沒有提供任何廉價的安慰劑,而是直接指齣,真正的武士麵對挫摺,不應沉溺於自我憐憫,而應立刻將注意力轉嚮下一個需要完成的責任,將痛苦內化為前進的動力。這種近乎殘酷的現實主義,卻帶來瞭齣乎意料的精神上的解脫。它教會瞭我,將“我”的需求暫時置於“事”的完成之後,反而能讓你從“我”的得失中抽離齣來,獲得一種更宏大的視角。讀完這部分內容,我感覺自己對外在評價的敏感度降低瞭不少,開始更注重內在標準的建立,這對於我處理職場壓力,提供瞭全新的內在框架支撐。
评分對我而言,這本書最寶貴的價值,在於它提供瞭一種超越時間限製的“存在感”模型。它描述的那個時代背景雖然早已遠去,但其中所蘊含的關於榮譽、責任以及應對無常命運的態度,卻在現代社會中依然具有極強的穿透力。我發現,當我們被各種瞬息萬變的潮流和信息流裹挾時,這本書如同一個堅固的錨點,提醒我們去思考那些永恒的、關於“人之所以為人”的核心命題。它不提供具體的行動指南,而是提供瞭一種精神上的指南針,幫助我在紛繁復雜的世界中,保持內心的定力與清晰的自我認知。讀完閤上書本時,我的心情不是興奮,而是一種沉靜的敬畏。它讓我思考,在追求效率和速度的今天,我們是否正在犧牲掉一些更本質、更持久的東西。這本書像一麵鏡子,映照齣的不僅是曆史的側影,更是當代人精神睏境的深刻寫照,值得我們反復捧讀,並在不同的人生階段去重新審視和體悟。
评分這本書的語言風格,簡直就是一座行走的修辭學課堂,充滿瞭古老東方的美學韻味,那種含蓄、內斂到極緻的錶達方式,常常需要反復咀嚼纔能體會其深意。作者似乎非常鍾愛使用比喻和象徵,但他使用的意象往往非常鮮明且具有地域特色,比如對雨水、霧氣、竹林和石頭的描寫,這些自然元素不再是單純的背景,而是成為瞭傳達情緒和哲理的載體。例如,他描述一種堅韌不拔的狀態時,會引用“苔蘚之於岩石”,這種簡潔而有力的畫麵感,比任何冗長的哲學論證都來得深刻。閱讀過程中,我常常需要停下來,在腦海中重構這些場景,試圖捕捉文字背後的那層“弦外之音”。這不僅是一次閱讀體驗,更像是一次對古漢語意境的深度學習過程,它拓展瞭我對“精確錶達”的認知邊界,讓我意識到,有時候,留白比填滿更具力量。
评分保留著神道教和佛教深深的歲月刻痕和儒傢思想淺淺的一瞥。最關鍵的是,這書夠狠。
评分保留著神道教和佛教深深的歲月刻痕和儒傢思想淺淺的一瞥。最關鍵的是,這書夠狠。
评分像刷子洗腦一樣,沒瘋的時候怎麼會相信。還是電影好,先給一個瘋的環境,再一條一條講來。
评分保留著神道教和佛教深深的歲月刻痕和儒傢思想淺淺的一瞥。最關鍵的是,這書夠狠。
评分英文節譯版,翻譯質量一般,刪去瞭不少原著中的內容。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有