聶魯達一百首愛的十四行詩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


聶魯達一百首愛的十四行詩

简体网页||繁体网页
聶魯達
九歌出版社
陳黎
0
0
9789575606022

图书标签: 聂鲁达  诗歌  聶魯達,一百首愛的十四行詩  爱情  外国文学  聶魯達  愛情     


喜欢 聶魯達一百首愛的十四行詩 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

聶魯達一百首愛的十四行詩 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

聶魯達一百首愛的十四行詩 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

聶魯達一百首愛的十四行詩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述


著者简介


图书目录


聶魯達一百首愛的十四行詩 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

人家私语 如此炙热

评分

台灣的翻譯更加詩化 讀著讀著人都要碎了

评分

天空向下生长,直到触及根须,于是日子将天堂的网织了又拆,用时间,盐分,耳语,道路,成长,一个女人,一个男人以及地球上的冬天。

评分

陈黎夫妇翻译聂鲁达是最好的

评分

寫給第三任妻子瑪蒂爾德的“木質”十四行詩,想起那句"At the touch of love everyone becomes a poet. " 如他自己的詩句所說:“以不斷變動的愛情之名宣示純真。”

读后感

评分

Neruda的詩,我是讀的原文,遇見不懂的單詞,就看字典,所以不曾讀過中文譯本。私以為西方語系與中文最大的區別,在於如何"言情訴胸臆",這是文化背景累積的情感基因,一如油畫與國畫之別。就好像同在漢字文化圈的日本,作家夏目漱石那句經典譯文,把月下散步、情人間互吐衷腸...  

评分

评分

Neruda的詩,我是讀的原文,遇見不懂的單詞,就看字典,所以不曾讀過中文譯本。私以為西方語系與中文最大的區別,在於如何"言情訴胸臆",這是文化背景累積的情感基因,一如油畫與國畫之別。就好像同在漢字文化圈的日本,作家夏目漱石那句經典譯文,把月下散步、情人間互吐衷腸...  

评分

这本诗竟然只有这一个中文版本,这本身就很让人震惊。但无意中听到了本喵朗读的英文版第78首(听写原文如下),再对比中文版就更是震惊了!中文版不说文学水平,就光语句逻辑就让人看不明白好么! 我们华语地区就没有一个西语水平优秀的译者来好好翻一下伟大的聂鲁达么?! 看...  

评分

这本诗竟然只有这一个中文版本,这本身就很让人震惊。但无意中听到了本喵朗读的英文版第78首(听写原文如下),再对比中文版就更是震惊了!中文版不说文学水平,就光语句逻辑就让人看不明白好么! 我们华语地区就没有一个西语水平优秀的译者来好好翻一下伟大的聂鲁达么?! 看...  

类似图书 点击查看全场最低价

聶魯達一百首愛的十四行詩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有