卡罗琳·帕克丝特,美国著名畅销书作家。毕业于美利坚大学创作研究所。大学毕业后,曾经在书店工作三年,而后才全心投入创作。她的作品散见于《北美评论》、《明尼苏达评论》、《夏威夷评论》、《新月评论》。《巴别塔之犬》是她正式出版的第一部小说,甫一出版即引起热烈回响,有书评家说她具有强烈的阿言德风格:雾气浓重的鬼魅深夜、古老的民间传说、给予人如梦般的阅读历程;更有书评家赞许她是美国新生代作家之中最耀眼的一位。卡罗琳.帕克斯特现今与丈夫及儿子住在华盛顿特区,第二本小说Lost & Found也已经在美出版。
何致和,1967年生于台北。文化大学英文系,东华大学创作与英语文学研究所毕业。短篇小说曾获联合报文学奖、宝岛小说奖、教育部文艺创作奖。着有小说集《失去夜的那一夜》、长篇小说《白色城市的忧郁》。另有《酸臭之屋》、《恶梦工厂》、《时间线》、《人骨拼图》、《战争魔术师》等十余部译作。目前正于辅仁大学比较文学研究所攻读博士学位。
他们很相爱,无庸置疑。可是,直到她死去,他都没有真正懂她。或许,他对她的了解,甚至不如那只叫“罗丽”的大狗。 巴别塔,取自《圣经》第十一章,意为“变乱”,它象征着人与人之间因沟通不畅而产生的种种问题。 婚姻中,爱情决不会代表全部,有爱却不幸福的婚姻,见得还少...
评分他们很相爱,无庸置疑。可是,直到她死去,他都没有真正懂她。或许,他对她的了解,甚至不如那只叫“罗丽”的大狗。 巴别塔,取自《圣经》第十一章,意为“变乱”,它象征着人与人之间因沟通不畅而产生的种种问题。 婚姻中,爱情决不会代表全部,有爱却不幸福的婚姻,见得还少...
评分(一) 在真实的生活中,无论工作还是情感,男人和女人的感觉是完全不同的。 男人做事比较刚性,喜欢猜谜,喜欢挑战。看见喜欢的东西,总有一种刨根问底的决心,喜欢象一个侦探一样去了解、发现世界。 而女人则比较柔软。不论生活怎么样,她们好像总知道自己要什么。如果需...
评分他们很相爱,无庸置疑。可是,直到她死去,他都没有真正懂她。或许,他对她的了解,甚至不如那只叫“罗丽”的大狗。 巴别塔,取自《圣经》第十一章,意为“变乱”,它象征着人与人之间因沟通不畅而产生的种种问题。 婚姻中,爱情决不会代表全部,有爱却不幸福的婚姻,见得还少...
评分原谅我想象的匮乏 虽然竭尽全力 始终也无法想象出露西那些美丽、绝妙、诡异、风格各异的面具 这却是从始至终这个意外死去的妻子最吸引我的地方 《圣经·创世纪》中 上帝让人类说不同的语言 以此制造隔阂 于是那座在建的城和塔半途而废 城名叫巴别 意为变乱 而自此以后 人与人...
我对这本书中角色塑造的复杂性感到由衷的敬佩。这些人物绝不是扁平化的“好人”或“坏蛋”,他们身上的矛盾性、自我怀疑和摇摆不定,才是他们最吸引人的地方。你会发现自己时而憎恶他们的懦弱,时而又对他们的挣扎感同身受,这种情感上的拉扯让人欲罢不能。作者似乎很擅长挖掘人性的幽暗角落,那些我们通常试图隐藏或否认的部分,在这里被毫不留情地揭示出来,但奇怪的是,这反而产生了一种解放感。每一次角色的“失败”或“错误”的选择,都伴随着一段极其深刻的内心独白,这些独白构成了阅读体验中最具冲击力的部分。它迫使你思考:如果是我处于那种境地,我会做出怎样的选择?这种对人类经验边界的探索,让这部作品超越了简单的叙事层面,上升到了哲学思辨的高度。读到最后,你不再关心故事的结局是否圆满,而是更在意这些人物是否找到了属于他们自己的、哪怕是残缺的真实。
评分读完这本书,我的脑海中挥之不去的是那种扑面而来的画面感,仿佛每一页都印着一帧精心调色的胶片。作者的笔触极其细腻,对于环境的描摹达到了令人惊叹的程度。我能清晰地感受到那种潮湿的空气,闻到空气中特有的泥土与腐叶混合的气味,甚至能听到远方传来的某种特有的、不易察觉的声响。这种感官上的全面入侵,让整个故事的背景不再只是一个单纯的舞台,而成为了一个活生生的、有呼吸的实体。人物的对话设计也堪称一绝,他们说话的方式、停顿的节奏,都准确地反映了他们的出身背景和社会地位,充满了生活的质感,完全没有那种为推动情节而生硬插入的对白腔调。特别是一些沉默的场景,那些未说出口的话语,反而比任何激烈的言辞都更有力量,充满了潜台词和未尽的情绪。这种对细节的执着,使得这部作品在文学层次上有了极高的辨识度,它不是那种可以轻易被快速消费的作品,而是需要你放慢脚步,用眼睛去“看”,用心灵去“触碰”的。
评分这本书的叙事手法真是太精妙了,作者似乎有一种魔力,能将日常的琐碎瞬间捕捉并放大,赋予它们一种近乎史诗般的重量感。我阅读时常常会感到一种强烈的代入感,仿佛我就是那个在字里行间徘徊的观察者,亲眼目睹着人物内心的挣扎与蜕变。它没有采用那种直白的、教科书式的道德说教,而是通过一系列精心编织的场景和人物间的微妙互动,让读者自己去挖掘那些深刻的哲理。比如,其中对于“失落”的描绘,并非仅仅是简单的悲伤,而是一种更深层次的、关于存在意义的拷问。那种感觉就像是在一个空旷的大厅里回响,每一个细微的情绪波动都被声音无限拉长,让你不得不停下来审视自己与周遭的关系。情节的推进也出人意料,总是在你以为一切都将尘埃落定时,抛出一个全新的视角,让你不得不重新审视之前所有的判断。这种叙事上的张力控制得极好,节奏忽快忽慢,但始终紧紧抓着读者的心弦,让人既想一口气读完,又忍不住放慢速度,细细品味那些文字的韵味。它成功地做到了在不牺牲文学性的前提下,构建了一个引人入胜的故事世界,这一点非常难得。
评分坦率地说,这本书的结构设计极具挑战性,对于习惯于线性叙事的读者来说,初读时可能会感到有些迷失。它采用了多重的时间线交织、闪回与预示相互穿插的手法,如同一个精密的钟表,每一个齿轮都在不同的时刻转动,但最终却完美地啮合在一起,形成一个宏大的图案。这种非线性的叙述方式,与其说是作者的炫技,不如说是为了更好地贴合故事本身的内在逻辑——记忆往往是碎片化的,真相也是在不断的重构中浮现的。我必须承认,我在中间部分需要反复阅读一些段落,才能完全理清事件发生的先后顺序。但一旦你适应了这种叙事节奏,你会发现这种安排带来的回报是巨大的。当所有的线索最终汇聚时,那种豁然开朗的震撼感,是线性叙事难以提供的。这绝对是一部需要全神贯注、甚至需要二次阅读才能完全领会其匠心的作品。
评分这部作品最令人称道的一点,在于它对“界限”这个主题的探讨,处理得既微妙又尖锐。这里的界限不仅仅指物理上的隔离,更包括了社会阶层、道德准则,以及个体认知能力自身的边界。作者通过一系列极端的事件,不断地测试这些界限的韧性,看看在压力之下,它们会如何扭曲、崩塌,或者意外地被重新定义。它成功地营造了一种“我们与他们”的紧张氛围,但这种对立并非简单的善恶对决,而是基于误解、恐惧和信息不对称所产生的结构性悲剧。阅读过程中,我不断地问自己:我们所依赖的那些社会规则,究竟有多么牢固?而那些被排除在主流认知之外的个体,他们的“真实”又该如何被衡量?这种对现有秩序的温柔而坚定的质疑,使得这部作品具有了一种持久的现实意义。它不是一部让人读完就忘的娱乐作品,而是一本会让你在未来的很长一段时间里,思考自己与周围世界的连接方式的深刻文本。
评分...不知道该说些什么 第41章读完 心已经碎成片片 6、7年之隔 重读这本书 几乎是全新的体验 原版的语言太细腻 情感太真实 还有太多初读时不曾有过的感悟 书后面的Questions and Topics for Discussion对于思考很有用(当然 最庆幸的是 这本真的很好读 几乎跟Flipped一样轻松流畅
评分All the world's troubles and secrets, none of them new
评分温情的故事里也有歇斯底里和惊悚,煞有其事讲解十张塔罗牌那部分挺煞风景。
评分其实我并不喜欢lucy的矫情,但是我喜欢仙女皇后的故事
评分巴别塔之犬
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有