test
比爾·比福德(Bill Buford),《紐約客》雜誌資深小說編輯。曾是《格蘭塔》(Granta)雜誌的創社編輯,也曾是格蘭塔齣版公司的發行人。著有暢銷書《在惡棍之間》(Among the Thugs),他和他的妻子潔西卡和他們的兩個兒子住在紐約。
虽然自己料理的水平比较差,但是因为喜欢做食物的书,所以爱屋及乌对于所有关于食品的书籍都有一种博爱。因为很少做中餐料理,所以对于西餐的料理更是极少接触了,就更不用说进入西餐的后厨了。所以在看这本书的过程中简直是慢了又慢。 我估计自己可能需要一年的时间会把这本书...
評分曾经看过著名厨神的《我的法兰西岁月》,对于那些做菜的精细很是着迷。这一次又看了这本关于厨艺的书《后厨机密》。 这本书很神奇的地方就是它是原来纽约客的著名编辑潜伏到厨房后,最后被策反而写的书。所以文章幽默而又深入。更多的时候突出的是那样的一种OLD和NE...
評分如果说厨子也分浪漫主义和现实主义的话,那么《后厨机密》就是美食编辑比尔对浪漫主义美食精神的朝圣之旅。从纽约的三星餐厅到托斯卡纳小镇,走过大半个地球,经历后厨的水蒸火烤,他终于见到了隐匿乡间的浪漫肉贩达利欧,找到了浪漫派的顶尖美味秘笈。 肉贩可以浪...
評分周三下午2点15,一个开餐馆的老朋友打电话来的时候,我正在收银机前面忙得焦头烂额。看了看号码,我没接,也没按死,而是任由手机音乐在我的工作裤子里面响啊响啊,直到对方失去耐心,挂断。3个小时以后,我才在休息时间把电话打了回去。结果我忘了,那时候正是他的工作高峰期...
評分个人认为,此书最精彩的部分在最后两章。 仿若哲人的大师傅,说出了厨师的意义,是连接动物与食物,也是传承一代又一代家庭的手艺。 我们与真正的食物,关系越来越远。不知道食物是怎么生长、怎么收获的,处理食物的过程也不再像完成一件作品。 有点遗憾,带着些许伤感看完了这...
此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
评分此書妙極-有中文版麼?沒有的話,十分願意嘗試翻譯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有