圖書標籤: 卡夫卡 小說 外國文學 奧地利 現代主義 荒謬 城堡 經典
发表于2025-01-09
城堡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
K無從進入城堡。
我們一樣。
他為瞭傳襲下來的命運傾盡一生,最後發現自己走錯瞭路。他死於意外。
而我們活在意外之中。
他以為自己能夠進入城堡,他拿齣耐心堅持到底,可是規則外的存在依然齣現。他在中庸裏徘徊,是細節對信念的篡改,情感始終是不大不小的破壞。
堂吉柯德在與風車大戰中泄露勇敢,而K在一係列苦苦的追尋裏求得挫敗。
城堡是自己的心。
我們一直與自己相隔遙遠,我們習慣於遠距離的審度自己,直到由於長久的陌生而開始習慣,因為陌生的習慣再也找不到尋迴自己的入口,入口的鑰匙在我們心裏,而我們的心,現在哪裏?
K不曾選擇放棄。他始終未曾離開。他忠於命運,無論對錯。
然而命運隻有一個,他用隱約的狂熱將意外預約。他從一開始就選擇瞭彆人的命運而他默認。
放棄是不是有所改觀?
這不是一種佯裝的藉口,沒有人擁有冠冕堂皇的理由,我們不經意間就走嚮瞭彆人的旅途,不再迴頭。
弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka),1883年7月3日生於布拉格的一個猶太人傢庭,1901年入布拉格大學學文學,後轉學法律,1906年獲法學博士學位,1923年遷居柏林,1924年6月3日病逝於維也納附近的基爾靈療養院。
卡夫卡的一生正值奧地利近代史上發生深刻社會變革的時期。哈布斯堡王朝統治下的奧匈帝國麵臨著種種無法剋服的危機,在一股股革命浪潮的衝擊下東搖西晃,終於在第一次世界大戰的硝煙盡處徹底解體。資産階級共和製得到確立,但舊的矛盾還未盡數妥善解決,各種新的社會矛盾又層齣不窮,這些新舊矛盾交織在一起,構成瞭當時社會動蕩不安的特點。在這動蕩不安的社會裏,受苦最深的就是普普通通的小人物。在這動蕩年代的各種矛盾中,在新舊觀念的搏擊中,在當時各種思潮的影響和啓發下,卡夫卡以自己獨特的目光認識著這個異化的世界,以自己獨特的方式批判著這個充滿罪惡和醜陋的世界。這種認識和批判以及體現在他的作品中的惶恐、不安、迷惘,構成瞭他的創作基調。在他的作品中,我們可以看到他對人的曆史、人的本質、人的命運、人的處境、人與人及人與社會的關係的思考,可以看到他對人的前途的憂慮和不安,可以看到他對小人物的關注和同情,可以看到他對這世界的醜陋錶示瞭無比的憤怒。
卡夫卡是位影響遍及全球的作傢,然而他的同代人卻並不理解他。我們今天還能從整體上較全麵地瞭解卡夫卡,還能看到他較豐富的創作,得感謝引導卡夫卡走上文學創作之路的馬剋斯·布羅德先生,卡夫卡臨終時囑托他燒毀所有的手稿,但他沒有遵囑行事,而是將其整理齣版,為世界文學寶庫保存瞭一筆寶貴的財富,此功此績是不可磨滅的。
此譯本據保爾·拉伯(Paul Raabe)編選的《卡夫卡短篇集》譯齣,此集收入瞭卡夫卡生前發錶和未發錶的所有短篇。短篇在這裏指的是篇幅較短的作品。從我們對文學體載的劃分標準來看,本集中有相當一部分很難歸入小說類,而為它們找一個具有概括性的閤適名稱又相當睏難,所以我們權且就稱它們為“短篇”。譯本的第一部分為生前發錶過且編成集子齣版過的作品,第二部分為生前發錶過但未收入集子的作品,第三部分為遺作。遺作部分作品大部分原本沒有標題,現有的標題是布羅德先生整理齣版時加上去的。卡夫卡的遺作隻是些草稿,有的甚至是非常潦草地寫在稿紙或其它紙上,所以在整理齣版時産生瞭許多文字技術方麵的睏難,而這就是各種德文版本在某些地方差異較大的原因。
卡夫卡被認為是現代派文學的鼻祖,是錶現主義文學的先驅,其作品主題麯摺晦澀,情節支離破碎,思路不連貫,跳躍性很大,語言的象徵意義很強,這給閱讀和理解他的作品帶來瞭一定的睏難。卡夫卡的作品難讀,連母語是德語的讀者也覺得讀懂這些作品不是件容易的事,但他那獨到的認識,深刻的批判,入木三分的描寫,都深深地吸引著我們,隻要你能讀進去,隻要你能摸到作品的脈絡,定會獲益匪淺。下點功夫讀一讀卡夫卡是值得的。
卡夫卡筆下描寫的都是生活在下層的小人物,他們在這充滿矛盾、扭麯變形的世界裏惶恐,不安,孤獨,迷惘,遭受壓迫而不敢反抗,也無力反抗,嚮往明天又看不到齣路。看到他為我們描繪齣的一幅幅畫捲我們會感到一陣陣震驚和恐懼,因為他仿佛在為人類的明天敲起陣陣急促的警鍾,他為人類的未來擔憂。每位讀者在讀卡夫卡時都會有自己的感觸、理解、認識、聯想,但我們希望讀者不要迷惘在他所描繪的迷惘中
據說是卡夫卡遺著。形而上的是映射宗教和神聖性,形而下是狀摩官場現形記,居乎其中是生人多艱。
評分楊師閱讀作業,一個星期讀完,《卡夫卡小說全集》版。卡夫卡的小說給我最大的感受是悖論與解構,在這部小說裏,所有的事實都是不可信的,所有你認識是事實的東西,立馬會在接下來被消解。城堡,K永遠沒有到達,不是走不到,仿佛是卡夫卡故意用文字多繞圈子,一切都是文字的遊戲,這就是荒誕!可惜,小說沒有完成,但正因如此,和小說的內容一樣,成瞭荒誕本身所在,妙極。它在文學史的影響是不言而喻的,在他之前或許從來沒有人這樣書寫故事,在他之後,也並沒有超過他的模仿者。這就是偉大的作品。
評分當一個人開始變得敏感時,他就開始走嚮孤獨瞭。
評分我對他懷著的是對於同類的幾近扭麯心靈的恨意,但同時又深切地同情以及愛慕著他。
評分一部雲詭波譎的未完成長篇,流行的看法是它揭露瞭官僚製的機械與沉重。不過,主角K的土地測量員(Geo-metry)身份提示瞭另一種解讀:城堡是人們追尋的像真理這樣的絕對價值,它本身並不必須存在,而是通過其伸在人世的觸手(如教會這樣的機構)來維持其存在感和統治。像弗麗達這樣的深諳“幻像邏輯”的人,便能夠利用這種權威性,從而在實際上完全依賴俗世橫嚮關係的情況下,構建一種看似與城堡的縱嚮效力相關的權力;而K這樣死死抓住“真理邏輯”、追尋“背後世界”的人,則反而顯得滑稽可笑、一無所成。當然,容許多種解讀本來就是卡夫卡小說的魅力所在;除此以外,小說中的對話看似荒誕不經,邏輯卻嚴絲閤縫,顯示齣卡夫卡在其短篇小說中沒有太多機會展示的深厚的敘事功力。
这不是一篇正式的评论,只是我看书时候做得一些笔记,文笔手法上也没什么渲染,病句错字也有,应该很多(笑),但其中有一些自己最直接最真实的想法的记录。拿出笔记的后半部分。有心思能看完者我想也不多吧。笔记以原著的章节为顺序,对内容作了123....的分别讨论 我的卧室...
評分提到卡夫卡,可能我们自然而然的想到《变形记》,高中学的《变形记》,使我把一个甲壳虫和他联系到了一起。这只甲壳虫,是受社会环境、生活压力,而被迫成为的一个失去人类沉重的肉体的非人。卡夫卡的小说,总给我们展现出,这种压抑在人类内心的痛苦,同时,也展现出了人与人...
評分《城堡》是卡夫卡的最后一部长篇,写于1922年,彼时他的生命还剩下最后两年。如果说稍早的《审判》尚且是一部初具“卡夫卡风格”的小说的话,《城堡》则已经是一部带有鲜明的、成熟的“卡夫卡风格”的作品,也正因为如此,《城堡》也成了卡夫卡作品中最难读、最难理解的一部。 ...
評分首先说明一下,我读的是河北教育出版社赵蓉恒译的那个版本。赵先生可能是个比较学究、严谨的德语译者,所译的文字谨遵西式语法的习惯,大量有板有眼的定语词句叠加在一起构成一长串的句子,随处可见的破折号、双逗号插入语,阅读起来颇费神,倒反保留了德语那夸张的严谨...
城堡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025