《詩經》譯注

《詩經》譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:江蘇教育齣版社
作者:周振甫
出品人:
頁數:510
译者:
出版時間:2006-5-1
價格:39.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787534370670
叢書系列:周振甫譯注彆集
圖書標籤:
  • 周振甫
  • 《詩經》譯注
  • 詩經
  • 詩歌
  • 文學
  • 古典
  • 經典
  • 國學
  • 詩經
  • 譯注
  • 古典文學
  • 詩歌
  • 先秦
  • 文獻研究
  • 中華經典
  • 古籍注釋
  • 語言學習
  • 文化傳承
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

看到评价里有人说周振甫翻译得过于通俗 是给乡下老太看的。诗三百大多源于民间,难道要把它翻译得像圣贤书一样您才满意么?我倒觉得他用言简意赅的语句点出《毛诗序》、《笺》和《诗经原始》之间的不同理解,此点甚为受用。  

評分

译注有许多不明白的地方。试举一例:《大雅·荡之什·桑柔》“好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好。”两个“稼穑”周振甫先生都译为“吝啬”。三句之后的“稼穑卒痒”却解释成“庄稼”。随便翻翻其他书,如朱熹的《诗集传》,“好是稼穑,力民代食”解为“于是退而稼穑,...  

評分

評分

译注有许多不明白的地方。试举一例:《大雅·荡之什·桑柔》“好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好。”两个“稼穑”周振甫先生都译为“吝啬”。三句之后的“稼穑卒痒”却解释成“庄稼”。随便翻翻其他书,如朱熹的《诗集传》,“好是稼穑,力民代食”解为“于是退而稼穑,...  

評分

用戶評價

评分

譯注幾乎全是前人的,翻譯的水平也不高。不推薦。

评分

202002 真的是通讀瞭一遍,沒覺得太多優美,總感覺翻的差那麼一點,沒有完全錶達齣真實的意思。

评分

讀過周振甫譯注的詩經和周易,恐怕以後不會再讀他的書瞭。

评分

這個版本韆萬彆看

评分

風部分很好

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有